Читать «Заклиная Тьму» онлайн - страница 162

Джин Кавелос

— Шеридан.

Гость оказался человеком среднего телосложения, темные волосы аккуратно зачесаны назад. На нем был темный костюм, на шее — серебряная цепочка с кулоном из черного камня. Руки свободно висели вдоль тела. Гость, не мигая, смотрел на нее, прямо-таки пожирая ее глазами. Джастин говорил, что у людей не принято так смотреть друг на друга.

Анна покопалась в памяти, не обнаружится ли там образ этого человека или его имя.

— Я вас помню, — сказала она. — Вы были в тоннеле на За'ха'думе. Сидели на земле. Ваша рука, — Анна указала на руку Мордена, — была обожжена.

Гость кивнул.

— Меня ранили.

Джастин, опершись на трость, поднялся со своего места:

— Анна, вы знаете этого человека?

Образ относился к тому периоду времени, когда она уже прилетела на За'ха'дум, но до того, как ее присоединили к машине.

— Я сказала все, что помню, — ответила Анна.

— Анна, это — Морден. Он, как и ты, был археологом. Прилетел на «Икаре» вместе с тобой.

Анна подошла к нему, протянула руку:

— Здравствуй. Я — Анна Шеридан. Жена Джона.

Пожимая ее руку, Морден нахмурился. Потом он сложил руки перед собой, повернулся к Джастину.

— Шеридан никогда не представлялась, как жена Джона.

— Мы сделали все, что могли, пользуясь тем немногим, что нам было известно. Не сбивай ее с толку, не переучивай. Что она знает, то знает. Просто научи ее чему-нибудь еще. Как тебе ее внешний вид?

Морден мельком взглянул на нее:

— Она сильно похудела. И волосы лежат слишком аккуратно.

Джастин тяжело вздохнул:

— Видел бы ты ее сразу после того, как мы ее вытащили, — он быстро взглянул в сторону освободителей. Один из них продолжал наблюдать за людьми, в то время как остальные продолжали щебечущий разговор. — Вы с ней должны вспомнить прошлое. И, Морден, возможно, ты сможешь помочь Анне завершить подготовку. А пока ты будешь заниматься этим, нам есть, что обсудить. Анна, почему бы тебе не поговорить с ним в твоей комнате?

Морден знал женщину-археолога раньше, и Анна разочаровала его. Он ошибался. Сейчас она была чем-то большим, нежели раньше. Но она выучит все, что он ей расскажет.

Морден поднял с пола стоявший рядом с ним кейс, взглянул на освободителей. Анна последовала его примеру. К ее удивлению, освободитель, до этого момента наблюдавший за ними, опустил голову, присоединился к быстрому разговору, который вели между собой остальные. До Анны и Мордена никому из них не было дела. Освободители до сих пор не пришли в себя после проигранной битвы, и беспокойно продолжали обсуждать ее.

Анна направилась в свою комнату, Морден последовал за ней. По дороге Анна завязала с ним разговор:

— Почему ты назвал меня «Шеридан», а не «Анна»?

— Я привык называть тебя так. У вас, археологов, было принято звать друг друга по фамилиям. Вы считали, что, обращаясь друг к другу таким образом, будете отличаться от чиновников IPX, которые обычно звали друг друга по именам, будто лучшие друзья, когда на самом деле таковыми не являлись.

— А ты на самом деле был ее другом?

— Чьим другом?