Читать «Заклание-Шарко» онлайн - страница 73
Роман Уроборос
— Думаю, минуты за две, — скромно предположил Эд «Один» Томсон.
— В точку, — продолжил Пит, — потом я пошел в бар при гостинице, посидел там до полуночи. Потом пошел в номер, собрал чемодан и лег спать. Наутро Джулия разбудила меня. Мы спустились вниз, она расплатилась, не проронив не слова, даже не поглядела на меня, хотя пропил я в баре прилично. Потом мы еще заезжали ко мне домой за паспортом. Пегги, кстати, я там не увидел, но это у нас в порядке вещей было пропадать друг от друга на неделю или больше. В аэропорт мы доехали быстро, очереди не было, так что у меня было много времени для того, чтобы накупить выпивки в полет. Летели мы через какой-то азиатский город… сейчас даже не помню — я всю дорогу прикладывался к бутылке и спал. Не хулиганил и не приставал ни к кому, упаси Бог. Джулия все равно, когда мы сели во второй самолет, отсела от меня и что-то там печатала на ноутбуке. Со мной сидела толстая тетка, похоже — американка, у нее на плече я, в конце концов, и уснул. Выпьем же пива, джентльмены! Нелегкая это работа для моего горла — рассказы рассказывать.
Все залпом допили свои кружки. Питер жестом показал Риччи, что нужно нести еще пиво.
— В Сиднее я встретился с мистером Хантом. ДаблЮ Хант, как было у него написано на бэйджике. Это был владелец адвокатской конторы «ДаблЮ Хант энд сон», которая и должна была проследить, чтобы последняя воля моего далекого родственника была неукоснительно выполнена. Он зачитал мне завещание. Там говорилось, что я получаю все недвижимое имущество, домик какой-то небольшой очень, и все денежные средства на счетах — около ста миллионов евро. Деньги почему-то у него в евро все хранились. Но… Только после того, как я поеду к какому-то колдуну и пройду какое-то испытание. Я думаю: «Мать его, что еще за испытание? А вдруг надо будет змей ядовитых живьем жрать?» Именно такие мысли приходили тогда мне в голову. Но вслух сказал, типа, ладно, а где живет этот колдун? «Вас проводит Джулия, — говорит мне мистер Хант. — Тут недалеко, несколько часов лету на самолете». Опять самолет. Я вышел из кабинета и подмигиваю Джулии, мол, не скоро, смеюсь, мы с тобой, красотка, расстанемся. Она выражается в том смысле, что для нее это не новость. Перекусили в какой-то забегаловке на скорую руку и снова в аэропорт. Там на каком-то частном самолете мы долетели до места назначения. Потом взяли машину и доехали до какого-то леса.
— Там вроде джунгли, — поумничал Шон.
— Как это называется, я не знаю, но выглядело как лес, — продолжал Пит, — еще по лесу полчаса по компасу шли и вышли на хижину колдуна этого. Колдун выглядел как типичная обезьяна — голый, в набедренной повязке и весь обсыпанный мелом каким-то. Он отправил Джулию в хижину. А сам ощупал мне голову, затем руки и сказал на хорошем английском, что давно ждал меня, но я пришел раньше времени. Мы пошли с ним в какую-то чащу. Солнце садилось. Мне жутковато стало. Он меня на какой-то пенек посадил. А сам сел напротив на землю и глаза закрыл. Я осмотрелся. Вокруг меня стояли огромные, величественные деревья. Они еле слышно шелестели. Весь лес был полон странных таинственных звуков, что в сочетании с закатным светом солнца действовало на меня гипнотически. Я посмотрел на место, где только что сидел колдун — там никого не было. У меня мороз по коже и позвоночник завибрировал… да и весь я завибрировал. Подумалось: «Ведьма из Блэр». Зато я увидел меч на том месте, где сидел колдун, и меч тот торчал из земли. Я подошел, взял меч в руки. Он был очень тяжелый. Я с трудом поднял его двумя руками. Постоял несколько минут с поднятым мечом, представляя себя английским крестоносцем. Вдруг краем глаза я увидел, как что-то блестит в траве так заманчиво, подумалось — знак какой-то кто-то мне подает. И я пошел на огонек этот, пошатываясь под тяжестью меча. Весил он фунтов сорок, не меньше. Просто на плечо я боялся его положить. Меч был острый, как бритва, и любое мое неосторожное движение могло мне стоить значительного куска моего тела. Поэтому я шел медленно и осторожно, держа меч на вытянутых руках перед собой. Подошел, воткнул меч очень легко до половины длины в землю и пригляделся. Знак мне подавала банка консервная. Старая, исписанная вся китайскими или японскими иероглифами. Вот черт. «Что же означает этот ваш знак?» — прокричал я вековым деревьям. Деревья мне не ответили, и ветер к тому же стих. Огляделся я и вдруг вижу: холм большой достаточно. А там как бы пещера такая. Ну, не пещера, а как бы это выразится — вход в холм такой своеобразный. Я туда. Вход этот показался мне черноты чернее. Я меч так назад отвел и пытаюсь войти, а что-то плотное и вязкое меня не пускает. Я тогда меч вперед и ринулся как в бой последний. Неожиданно легко я вязкость эту прорубил и оказался в мешке таком каменном. Светло там довольно таки было. Но я никак не мог понять, каким образом в пещеру эту проникал свет. Было ощущение, что он струился сквозь стены. Огляделся я и увидел, что пещера эта как будто искусственная, прямоугольная, хотя пол, стены и потолок неровные очень и светло-желтые. На одной из стен, как мне показалось, висела плазма огромная, больше человеческого роста. А около плазмы человек толстый… такой… даже жирный, наверное… стоял и фильм смотрел. В фильме том вот что происходило: на сцене в огромном темном зале, где на стенах горели факелы, танцевали два мужика полуголых.