Читать «Зайди ко мне, когда уснёшь» онлайн - страница 70
Эдуард Васильевич Еласов
Лёня осторожно подошёл к двери и толкнул её пальцем. Она оказалась заперта. На откосе виднелась кнопка электрического звонка, которой точно не было в прошлый визит. Лёня нажал её и замер в ожидании. По ту сторону послышались шаги, возня с замком, и, наконец, дверь открылась. Это было разочарование. Вместо ожидаемого Часовщика перед Лёней возникла вполне современная женщина, предпенсионного возраста, с высокой ярко-рыжей причёской. В китайских тапочках и таком же китайском спортивном костюме. Конечно же, он не ожидал её увидеть и пришлось объясниться.
-- Простите, пожалуйста, раньше в этом доме жил... м-м-м.... дедушка. Часовых дел мастер. Не мог бы я его увидеть?
Женщина внимательно посмотрела на незваного гостя и задумчиво промолвила:
-- А откуда Вы решили, что здесь жил какой-то мастер?
Лёня не нашёлся, что ответить.
-- Я живу здесь, сколько себя помню. Этот дом достался мне от моего отца, которому, в свою очередь, он перешёл от деда.
Лёня безнадёжно опустил руки. Единственная ниточка, связывающая его с тем непознанным миром, оборвалась.
-- Простите, видимо, я ошибся адресом, -- Лёня, явно расстроенный, повернулся и пошёл прочь.
-- Мужчина, подождите, -- женщина нагнала его и придержала за руку. -- Видите ли, я привыкла, что сюда приходит много людей. В основном, коммерсанты, риелторы, и из администрации. Все конечно, по единственному вопросу. Неудивительно, домик с землёй в очень престижном месте стоит, больших денег. Я уже привыкла к их визитам и, честно говоря, всегда даю от ворот поворот. Этот дом я не продам, ни при каких условиях. Он дорог мне как наследство предков.
-- Я не коммерсант.
-- Знаю. Просто Вы уже не первый человек, который ищет здесь некого часовщика.
-- Вот как!? И давно это было?
Женщина задумалась, покачала головой, развела руками и промолвила:
-- Лет сто назад.
Тут уже настал черёд Лёни разводить руками.
-- Эту историю рассказал мне отец, а ему -- его бабка, -- продолжала женщина. -- Однажды сюда пришёл какой-то душевнобольной, который умолял его пустить в дом, якобы здесь он должен встретиться с мастером по часам. Он хотел, чтоб тот вернул ему жену.
Женщина помолчала, словно думая, стоит ли говорить дальше, но потом продолжила:
-- У нас в поколении никто не занимался такой профессией. И чужую жену никто не уводил. Несколько раз ему было сказано про это, но мужчина упорно продолжал настаивать и стал досаждать. Просто ломился в ворота. Тогда мой дед спустил на него свору собак. Несчастный рыдал, но, кажется, был не в себе. Кое-как прогнали. На следующий день его нашли утопшим в Каме. Бросился с моста. Вот так.
Минуту Лёня и женщина молчали, пытаясь представить эту драму столетней давности. Хозяйка явно пребывала в некой тревоге:
-- Скажите теперь, пожалуйста, что всё это значит? Наверно, я не что-то не знаю из истории этого дома.
-- Не беспокойтесь, видимо, это очень старая история. Если мне что-то будет известно, я Вам обязательно скажу, -- промолвил Лёня в глубокой задумчивости и, повернувшись, медленно побрёл обратно, оставив женщину наедине со своими переживаниями.