Читать «Загадочное прошлое любимой» онлайн - страница 69

Тайлер Энн Снелл

Сзади на нее надвигался жар, спина покрылась потом. Пламя местами прожгло одежду и покусывало кожу. Никки пошевелила руками, веревка держала ее крепко, но все же она не теряла надежды освободиться. Это единственный шанс, реальные перспективы страшнее ссадин и ожогов.

И тут она услышала звон разбившегося стекла. Никки насторожилась, потом решила звать на помощь. Голос звучал слабо, из-за дыма саднило горло, но она несколько раз сглотнула, набрала в легкие жаркий воздух и опять закричала.

Приступ кашля заставил замолчать. Огонь добрался до потолка, оплавленные панели могут упасть на нее в любую минуту. Именно этого и желал Эндрю. Страх будет нарастать, подпитываемый чувством беспомощности, разрушительное пламя будет нападать медленно, доставляя новые и новые мучения.

Никки склонилась к полу так низко, как позволяли связанные за спиной руки, чтобы получить еще немного кислорода. Краем глаза она уловила какое-то движение и услышала мужской голос.

– Никки!

Она подняла голову и увидела лицо человека, который никак не мог находиться здесь. Первое, что она испытала, была радость оттого, что он жив.

– Держись, Никки! – выкрикнул Джексон и бросился к ней.

Они были так счастливы видеть друг друга, что отступил даже страх перед разрастающимся пожаром. Джексон присел и попытался развязать веревки на ногах, но узлы были слишком крепкими. Тогда он выхватил из кармана нож, тот самый, которым воспользовался, чтобы соединить провода внедорожника. Никки помнила, что он остался в салоне машины.

На несколько мгновений их взгляды встретились. Серо-синие глаза казались тусклыми из-за серого дыма. Никки опять закашлялась и опустила голову. Через секунду она ощутила, как рука Джексона скользнула по ее бедру, вторая коснулась плеча и обхватила спинку стула. Она удивленно посмотрела на человека, которого едва знала, который был ранен, спасая ей жизнь. Никки открыла рот, чтобы поблагодарить, но едкий дым раздирал горло и мешал говорить.

Ее тело покачивалось из стороны в сторону при каждом шаге Джексона, старавшегося перемещаться так быстро, как позволял огонь.

Никки закрыла глаза и запрокинула голову. Теперь определить их местонахождение она могла лишь по тому, как слабел бьющий в лицо поток жара. Наконец она вдохнула прохладный вечерний воздух, приятно охладивший кожу. Она жадно глотала его и не сразу решилась посмотреть на человека, в очередной раз пришедшего ей на помощь.

Удар был внезапным и сильным. Руки Джексона были заняты, поэтому он потерял равновесие и повалился на спину. Никки зажмурилась, представляя, каково ему сейчас лежать, придавленному стулом с привязанной к нему женщиной. Джексон что-то прохрипел, повернулся и увидел Эндрю, который оттолкнул Никки и она откатилась в сторону, поцарапав колени об асфальт. Боль ощущалась даже через ткань джинсов, но она сжала зубы, стараясь не застонать. Под тяжестью перевешивавшего стула она еще несколько раз перевернулась, упала на бок и услышала приглушенный хруст. Джексон встал так, чтобы закрыть собой Никки, и приготовился к драке.