Читать «Загадочное прошлое любимой» онлайн - страница 25

Тайлер Энн Снелл

Никки понимала, что перешла грань дозволенного. Даже, учитывая их отношения с Кельвином. Они не дают ей права вести себя так с сотрудниками полиции при исполнении. Однако ей было все равно, как они поступят с ней, и оскорбит ли их ее поведение. Она была в состоянии стресса и еще не скоро придет в себя. Нимало не заботясь о реакции офицеров, Никки продолжала:

– А сейчас, если вы не против, мы с Джексоном подождем на кухне, пока вы здесь закончите. Если понадобимся, обращайтесь.

Не дожидаясь разрешения, она резко развернулась и вышла из комнаты. В конце концов, она у себя дома. И труп в ванной ничего не меняет.

Глава 7

Уже за полночь Никки стояла в ванной комнате в «Орионе», одетая в пижаму, и смотрела на отражение в зеркале. Изо всех сил она старалась не расплакаться. Боль в левой руке от локтя и выше была до сих пор ощутимой, в левом виске будто застряла игла. Она привыкла к подобным поворотам судьбы в работе, но не в личной жизни. К сожалению, ей представился случай понять, что защитить себя дома так же хорошо, как своих клиентов, она не в состоянии. Кровь ударила ей в голову при мысли о том, что могло бы произойти, не появись в ее квартире Джексон?

– Хватит! – прикрикнула на себя Никки.

Она часто советовала друзьям и сотрудникам не зацикливаться на проблемах и не возвращаться постоянно мысленно к прошлому. Как известно, ни к чему хорошему это не приводит. Того, что случилось, не изменишь, лучше воспользоваться опытом, который поможет не совершить ошибку в будущем. Сложив мелочи в косметичку, она вернулась в общую комнату. С одного из диванов ей навстречу поднялся новый сотрудник «Ориона».

– Ты знаешь, что я могу тебя уволить? Может, это заставит тебя уйти?

Джексон склонил голову набок. Похоже, угрозы совсем его не беспокоили. Он не говорил об этом, но Никки казалось, что даже перспектива остаться опять без работы не сломит его упрямство. Если она выгонит его из офиса, он будет сидеть до утра в машине. Странно, что он так себя ведет, ведь они чужие друг другу люди. Никки глубоко вздохнула и собралась уже идти к себе, но остановилась.

– Да, забыла поблагодарить тебя за то, что ты для меня сделал. Сегодня я была резка с тобой, но…

– Все это из-за трупа в ванной, – закончил за нее Джексон.

Никки кивнула.

– Ты в порядке? – спросила она. Ведь ему тоже пришлось пережить немало, как и ей, хотя, похоже, события не очень его потрясли.

– Значительно лучше напавшего на вас, если вы об этом, – ответил он.

– Хорошо. Теперь о главном. – Она обвела рукой помещение. – Это лишь на одну ночь. Я благодарна за то, что ты сделал, но не позволю относиться к себе, как к очередному клиенту.

Никки ожидала, что Джексон возразит ей, но он молчал. Сочтя это ответом, она собралась уйти, мечтая скорее устроить уставшее тело на удобном диване в своем кабинете.

– Никки, – окликнул ее Джексон. Его тон заставил ее остановиться и обернуться.

К ее удивлению, он уже стоял совсем близко. Высокий и широкоплечий, в джинсах и простой футболке, он выглядел невероятно привлекательно и сексуально. Он смотрел на нее так же, как недавно в ванной, когда она была совсем голая. Сейчас она была одета, но чувствовала себя не менее уязвимой.