Читать «За Гранью. Книга вторая» онлайн - страница 297

Литта Лински

Заслышав шаги, Элвир оглянулся и увидел, как Лотэсса, обняв мужа и брата за плечи, выводит их из комнаты. Он послал ей в спину благодарный взгляд, радуясь возможности наконец-то остаться наедине с женой и дочкой.

— Ты все-таки пришел, — повторила Альва, глядя на него с нежностью, от которой перехватывало дыхание.

— Хотел бы я сказать, что это моя заслуга, но это будет ложью. От меня вообще ничего не зависело. В этой битве мне отвели роль даже не мелкой разменной фигуры, а просто наблюдателя, случайно оказавшегося на месте событий.

— О какой битве ты говоришь? Ты о том, что творилось в Тиарисе?

— Нет. Судьба Анборейи вершилась за ее пределами. Но это не была битва в прямом смысле. Скорее уж признание поражения, обернувшегося победой. Я бы рассказал тебе все подробно, но ты слишком устала для таких историй.

— Вот еще! — возмутилась Альва. — Думаешь, я отпущу тебя и улягусь спать. Как бы не так. Давай рассказывай все! — потребовала она.

И Торн рассказал, начав с того момента, как они с Валтором и Лотэссой угодили в ловушку, пытаясь бежать из захваченного дворца. Рассказал об Изгое и великой жертве Маритэ. О судьбе Хранителей, отныне уготованной Валтору и Лотэссе.

— Значит, они будут жить вечно? — в словах Альвы был скорее испуг, чем радость или, тем паче, зависть.

— Да, — кивнул он. — Но это решение Дэймора изменило не только их судьбу, но и мою. И твою тоже, поскольку наши жизни неразрывно связаны.

— А причем тут мы?

Альва, казалось, испугалась еще больше. Неудивительно. Чего хорошего можно ждать от Изгоя?

— Не бойся, родная. Это не плохо. Наверное.

— Не томи уже. Говори!

— В общем, — он замялся, не зная как лучше преподнести новость, которая в любом случае огорошит жену, — ты теперь королева, жизнь моя.

— Что? О чем ты? — Альва приподнялась на подушках, непонимающе уставившись на него.

— Дело в том, что Валтору пришла в голову идея сделать меня королем. В чем-то он прав. Во-первых бессмертный монарх, который не стареет, будет вызывать у подданных недоверие и страх. Кроме того, у Валтора с Лотэссой не будет детей.

— Но почему?! — в голосе Альвы чувствовалась острая жалость женщины, познавшей счастье материнства.

— А ты хотела бы пережить своих детей и внуков? — с горечью спросил он.

— Богини, конечно, нет!

— Вот и они решили, что это будет слишком тяжелым испытанием. Конечно, когда монархи вечны, наследники, вроде как, не так уж необходимы, но…

— Бедная Лотэсса! — Альва, похоже, не слушала. — Как она будет жить? Целую вечность и без детей! Это невыносимо! Слишком жестоко!

— Не суди по себе, любимая, — он поднес руку жены к губам. — К счастью для Лотэссы, она еще не созрела для материнства. И для нее будет лучше, если так и останется. Можно лишь пожелать, чтобы они с Валтором не ощущали так остро потребность в том, чего лишены.

— Да, — Альва кивнула, смахивая слезинку, наверняка, не последнюю из тех, что она прольет о судьбе подруги. — Но почему все-таки ты? Эдан говорил, что по указу Малт… короля Валтора в число наследников включаются и эларские знатные фамилии — Таскиллы и Линсары. Не говоря уже о Нейри Ильде, по сути управлявшим обоими государствами все время вашего отсутствия. Да, в прошлом он отрекся, но теперь-то он полностью здоров. Я сама видела. Он уже ходит по дворцу и даже совершает небольшие прогулки по парку.