Читать «За Гранью. Книга вторая» онлайн - страница 296
Литта Лински
Что он вообще делает в спальне чужой жены?! Но гнев тут же схлынул, уступив место новому приступу страха. Увиденное в совокупности со странным смущением Линсара наводило лишь на одну мысль. Торн похолодел.
— Альва, ты больна? И… что с ребенком?
Где-то сзади сдавленно пискнула Лотэсса, а время застыло, растягивая на вечность каждый миг.
— Все хорошо, любимый, — Альва коснулась рукой его щеки. Элвир накрыл ее ладонь своей, чтобы удержать, с болью замечая, как холодны и слабы эти нежные пальцы. — И со мной, и с малышкой.
— Что? — он непонимающе уставился на жену. — Откуда ты знаешь…
— Элвир, обернись, — велела она, улыбнувшись. — Да не туда, к окну.
Он послушно повернул голову и едва удержался от того, чтобы вскрикнуть, точь-в-точь как Лотэсса. Около окна стояла колыбель. Пышный кружевной балдахин сливался с оконными шторами, немудрено, что он сразу не заметил. Впрочем, он смотрел только на жену, а не оглядывал комнату.
— Так значит… — он задохнулся, не в силах закончить фразу.
— Она родилась сегодня, — в голосе Альвы звучали счастье и гордость. — И ты все-таки пришел, как обещал.
Элвир стоял на коленях возле кровати жены, покрывая поцелуями ее ладони. Он больше не решался сжимать ее в объятиях, хотя безумно хотелось.
Лотэсса на цыпочках подошла к колыбельке и осторожно откинула полог.
— Какая крошечная! — она протянула было руку, но тут же убрала ее. — Даже прикоснуться страшно.
Торн наконец оторвался от Альвы и заглянул в колыбель. Малышку едва было видно среди вороха шелков и кружев. Она спала. Однако, словно почувствовав пристальное внимание, распахнула глазки. Лотэсса отступила назад, оставив их с дочерью наедине.
— Я могу ее взять? — спросил он и, не дожидаясь ответа, потянулся к колыбели.
Неужели это крошечное, беззащитное, прекрасное создание — его дочь? Та, в ком слились воедино частицы его и Альвы, живое воплощение их любви и неразрывной связи. Торн считал, что не в силах любить кого-то сильнее, чем Альву, но эта малышка легко доказала обратное, за считанные мгновения став для него такой же важной, как и жена. Его безграничная любовь доставалась не только и не столько прелестному младенцу в кружевном одеяльце, она простиралась дальше, на годы, на десятилетия. Он уже сейчас любил смешную малышку, которая учится ходить, шаловливую девчонку, красивую и умную девушку, удивительную женщину…
— Ты рад? — голос Альвы вырвал его из грез, вернув в реальность, не менее прекрасную.
— Я счастлив! — он аккуратно присел на край постели, продолжая сжимать в руках сверток с малюткой. — Ради этого я бы шагнул за Грань и вернулся.
— И ты не скажешь, что хотел сына?
— Не скажу, любимая, — он с нежностью провел рукой по ее лицу. — У нас еще будут сыновья, но вряд ли кого-то из них я смогу любить сильнее, чем эту девочку.
— Так нечестно! — Альва рассмеялась, но тут же закашлялась бессильно рухнув в подушки. — Все хорошо, не переживай! — очевидно, жена разглядела смятение на его лице. — Просто слабость. Мне нужно время, чтобы восстановить силы.