Читать «Живые не сдаются» онлайн - страница 17
Иван Федорович Ходыкин
Скоро начали перекрашиваться деревья и луга. Снова послышался над лагерем крик журавлей. Птицы летели теперь на север.
Ожил, окончательно оправился после жестокого истязания Иван Фенота. Он иногда даже пробовал петь. Голос у Феноты был красивый.
— Храбришься, — говорил Феноте Бакланов.
Так и надо: кости да кожа остались, зато душа цела!
— И умирать буду с песней! — серьезно отвечал Фенота.
…Наступил май 1942 года. Как-то, сразу же после завтрака, всех узников выстроили на территории лагеря. Было их теперь не больше трети по сравнению с осенью.
По ту сторону колючей проволоки стояли солдаты.
— Что-то замышляют фашисты, — предположил Бакланов.
— На работу куда-нибудь, должно, поведут, — отмахнулся Аркадий.
— А зачем же собаки? Раньше без них обходились.
В воротах, как всегда, быстро появился комендант. Свита его на этот раз была многочисленнее обычной. Фельдфебель отдал команду разъединить ряды. Он ходил между шеренгами и присматривался к людям. Тем, внешний вид которых говорил, что они доживают последние дни, комендант приказывал выйти из строя.
Больных и заморенных голодом выстроили отдельно, пересчитали и приказали разойтись по землянкам.
Широко растворились лагерные ворота. Солдаты, стоявшие по ту сторону проволочного заграждения, взяли оружие на изготовку. Собаки заюлили у ног хозяев.
Пленных, более или менее крепко державшихся на ногах, повели в сторону железнодорожной станции...
- 11 -
Здесь, на юге Германии, даже в начале февраля угадывается близость весны. Возле, домов и скверов греются на солнце старики и старухи, играют дети.
И вдруг над одной из узких улиц Нюрнберга взметнулась песня:
Песня проникала через открытые форточки в дома. Люди выходили на балконы, высовывались в окна, а те, кто был-на улице, останавливались от неожиданности и хмуро глядели на серый строй пленных, которые, печатая шаг деревянными колодками и стоптанными до дыр сапогами, пели:
Эсэсовцы бегали вокруг колонны, грозили оружием. Но пленные, казалось, не слышали и не видели этих угроз.
— Долметчер! Долметчер! — вопил капрал, старший конвоя. Но «долметчер» (переводчик) — Юрий Ткаченко, однофамилец Аркадия, шагал рядом с товарищами и вместе со всеми пел.
Он так и не вышел из строя, пока колонна пленных не подошла к воротам лагеря.
Как эта песня попала в лагерь? Ведь она родилась, когда многие из этих людей были уже в неволе.
Она преодолела колючую проволоку фашистских концентрационных лагерей, толстые стены тюрем и за тысячи километров от Родины прозвучала сегодня над улицами чужого города.
- 12 -
По прибытии на нюрнбергский завод Фау-Верке Бакланова вместе с Иваном Фенотой и еще несколькими товарищами определили подручными к маляру Отто Хагеру.
Аркадий Ткаченко оказался в деревообделочном цехе, Виктор Корниенко попал в р распоряжение Адольфа Шварцмана, мастера-надзирателя за пленными.