Читать «Живые не сдаются» онлайн - страница 100

Иван Федорович Ходыкин

— Да. И людей пугают советскими войсками. В газетах, наверное, пишут, что наши грабят, убивают...

Беглецы решили проверить свою догадку.

Молодые сосенки походили одна на другую, и Бакланов сразу же потерял примеченную, как только отвел от нее взгляд. И все же минут через тридцать Соседко почувствовал под ногами мягкую землю.

Разрыли яму. Запрятанными оказались дамские платья, материя. На дне ящика попались небольшие настольные часы в плоском хромированном корпусе. Они были заведены, и фосфоресцирующие цифры показывали без пятнадцати одиннадцать. Вещи положили обратно.

Яму снова зарыли и сверху замаскировали сухими сосновыми иголками.

Но, вопреки этим признакам, близости фронта не чувствовалось. Наоборот, если несколько дней назад они слышали артиллерийскую канонаду, видели пролетающие самолеты с красными звездами на плоскостях, то теперь ни в эту, ни в последующие две ночи ничего подобного не было. Стало как-то особенно затишно: меньше попадалось воинских частей противника, дороги опустели. Шли теперь уверенные, всю ночь, с наступлением темноты и до самого рассвета. Однако по-прежнему тщательно маскировались, прислушивались к каждому постороннему звуку ночи.

Однажды вышли к берегу небольшой речушки. Разглядели на противоположной стороне очертания домов, купы деревьев.

Сильно болела зараженная кожа. Ноги, руки и все тело были покрыты сплошной красной коркой. В воде боль становилась невыносимой.

И вот теперь оба задумались, как поступить: переходить речку вброд и еще раз принять мучения или поискать поблизости мост, а стало быть, подвергнуть себя риску. За долгое время пути они перешли десятки рек, речушек и ручьев в самых укромных местах, никогда не пользуясь переправой, даже ни разу о ней не задумываясь. Теперь же вокруг все тихо, спокойно, и можно не залезать в воду, избежать боли. Переправа должна быть где-то совсем близко, если на том берегу деревня.

Долго им отыскивать переправу не пришлось. Через несколько метров разглядели в темноте белеющие перила небольшого моста. Быстро перебежали по нему и сразу взяли вправо. Наткнулись на палисадник. За изгородью черными глазами окон уставился на них побеленный фасад крестьянского дома. Улица тянулась вдоль реки. Шли долго и осторожно, приседая, прячась в тени заборов и деревьев. Улице, казалось, не будет конца.

— Пошли назад, — позвал Бакланов. — Село спит. Пройдем той улицей, что от моста ведет.

Соседко молча повернул назад.

Метров двести прошли по центральной улице. Впереди, в одном из больших домов, увидели светящиеся окна. Бросились в темный переулок. Едва сделали несколько шагов, как невесть откуда выскочили вооруженные автоматами люди, молча смяли их, связали руки и повели назад по центральной улице, к освещенному большому зданию.

— Шпрехен зи дойч? — обратился к Бакланову один из конвоиров.

Иван Иванович по акценту понял, что спрашивавший — не немец. И подумал: «Значит, предатели или ещё какие-нибудь фашистские прихвостни». Он знал, что предатели часто поступают с беглецами нисколько не лучше немцев. Он знал, что говорить: работали у гроссбауэра, попали в плен в начале войны,