Читать «Женись на мне, незнакомец» онлайн - страница 99
Кей Грегори
— Конни днем ходит в детский сад, — медленно заговорила она, словно перед ней был ребенок. — Вечером, если меня нет, приходит Эдвина. Но почему она должна еще возиться и с собакой? — Бранд смотрел на нее, словно не верил ни одному ее слову. — И вообще, какая тебе разница? В нашем доме нельзя держать собаку.
— Ты же знаешь, что эту проблему нетрудно уладить.
У него заблестели глаза, и на этот раз Изабелла точно знала, что он имеет в виду.
— Нет, — ответила она. — Я не перееду к тебе.
Она выпрямилась, изо всех сил стараясь казаться сильной, но тут налетел ветер, и она опять задрожала от холода.
— Я забыл, — очень тихо проговорил Бранд. — Ты ведь женщина, которая хочет иметь все.
Изабелла проглотила комок в горле. Его голос и то, как он стоял, вцепившись в перила, и его взгляд, цинично оценивающий ее, — все это было ей слишком хорошо знакомо.
Бранд хотел ее не меньше, чем она его. Но он ее не любил.
— Правильно, — согласилась она, заставляя себя говорить беззаботно. — Но я так же, как Конни, всегда знала, что не могу иметь все.
Она опять не смогла сдержать дрожь.
— Ах да. Конни. — Бранд махнул ей рукой, потому что она убежала довольно далеко. — Мне кажется, ты хочешь сказать, что ей придется довольствоваться воскресной собакой. Пока.
— Воскресной собакой?
— Ммм. Миссис Крэкитт, моя новая домоправительница, обожает собак, и она позаботится о Пушке. А Конни будет навещать его по выходным.
— Но я не хочу…
Она умолкла. Что ей сказать? Что она не хочет, чтобы Конни проводила все уик-энды на Болотах, купалась там в роскоши, а потом, в конце концов, возненавидела свой дом?
Ответ Бранда она знала. Есть «простое решение».
Какое же «простое»? Она не может, не хочет променять свою независимость на сомнительную привилегию спать с собственным мужем, который не желает отдать ей свое сердце.
— Я полагаю, — неуверенно проговорила она, — что Конни сможет приезжать на Болота не чаще одного раза в месяц…
Она умолкла, увидев, как цапля, сидевшая до того на иве, слетела с нее и нырнула в пруд. Когда она вновь появилась, в ее клюве бился толстый серебристый карп.
Изабелла взглянула на Бранда. Ей было жалко карпа. У них много общего.
Бранд перехватил ее взгляд, но его мысли все еще были заняты дочерью.
— Кто бы мог подумать, — пробурчал он.
— О чем подумать?
— О том, что юная беспомощная девушка, которая когда-то не справилась с грудным младенцем, станет такой преданной матерью. Ты знаешь, тебе идет!
— А…
Почему он так смотрит? Его губы улыбались, но глаза были пустые.
— Да. — Бранд резко отвернулся и сосредоточил взгляд на сытой и злой цапле, которая вновь сидела на дереве. — А что случилось с Джуди? Ты ее видела, когда вернулась в Ванкувер?
Что ж. Если он хочет сменить тему, пусть меняет пока…
— Нет, — ответила она. — Хочешь верь, хочешь нет, но Джуди буквально за неделю до моего возвращения в Ванкувер уехала в Калгари со своим новым мужем. Мне сказала ее мать.