Читать «Жена странного человека» онлайн - страница 137

Александр Вин

– Теперь пришёл твой черёд… Ты молод, но успел уже многое. Главное – ты совершенно самостоятельно выбрал правильный путь. Это признак гениальности… Мы, жившие до тебя, тратили на встречу с идеей многие годы. Сегодняшние дети поразительно быстро осваивают технические новации и этим вполне соответствуют вашем стремительному времени.

Старик улыбнулся.

– Если продолжишь так же уверенно, если не предашь идею… Совсем скоро ты первым можешь узнать всё про свою жизнь. Причём не только про будущее, но и о прошедшем. Замещая данные о поступках, которые ты когда-либо в жизни действительно совершал, другими вариантами, не выбранными тогда, хоть у тебя и были такие возможности, такой выбор, ты сможешь узнавать, что и почему не сбылось.

– Например?

– Ты хочешь иллюстрации? Хорошо.

Доктор Христофор устало вытер клетчатым платком высокий лоб.

– Ты умеешь плавать?

Громкий, внезапно высокий голос.

Юноша в ответ свободно расхохотался.

– Нет, что вы, в наших краях лето короткое и холодное, не научился, не умею! Извините.

– Вот видишь!

Скрюченный старческий палец с укоризной выбрал правильное направление.

– Когда введёшь в свою будущую машину вариант ответа «умею», увидишь, что итоговый вариант сегодняшнего твоего положения в жизни станет совершенно иным. Может, именно в эти дни ты будешь военным офицером или грузчиком…

– Моряк и умение плавать – это ясно, а почему возможно грузчиком?

– Ты же сам знаешь, что статистика – наука многовекторная, способна учесть каждый поступок человека и отправить его каждый раз по новой тропинке. В данном случае: ты научился плавать, полюбил водные просторы, стал штурманом дальнего плавания, поддался соблазнам, стал пить, был уволен, превратился в грузчика. Это пример. Понятно?

– Предельно.

Юноша улыбнулся.

– А я?

Девушка-переводчица с восторгом смотрела на доктора Христофора.

– А я? Какое же будущее ждёт тогда меня?

Старик опять тронул свои чёрные очки, тяжело вздохнул. Ответил тихо и хитро, но уже не на английском, а по-испански.

– У женщин с такими голубыми глазами обычно бывает не менее трёх детей…

– Что? Что это он сказал? О чём?

Юноша забеспокоился, а хрупкая девушка покраснела.

– Это не для вас. Это про качество перевода…

Примерно минуту они все молчали.

Доктор Христофор продолжил.

– Тебе двадцать лет, а о твоих работах в области алгоритмов обработки абстрактных статистических данных уже знает весь мир. Я узнал о тебе на другом краю Земли и ринулся сюда, нисколько не сожалея о возможной ошибке. И не ошибся! Теперь я должен именно тебе передать всё то, что гиганты сделали до тебя… Сумма их уникальных знаний должна дать тебе возможность завершить нашу работу. Не подведи. Вот, держи…

Доктор Христофор наугад нащупал и подтянул по полу к своим ногам большую прочную сумку, дрожащими пальцами расстегнул её ремни.

– Это – от Рэя…

На стол легла толстая коричневая папка.

– Надеюсь, ты знаком с творчеством Рэя Бредбери?

– Что?!

Юноша неуклюже вскочил из-за стола.