Читать «Жена на все случаи жизни» онлайн - страница 78

Салли Уэнтворт

Интонации ее голоса стали горестными.

— Ты был прав — ему не нужны были мои работы. Он и не собирался их выставлять. Я даже думаю, что если бы он… добился своего, то все равно бы их не выставил… Он обманул меня, я поверила, что он интересуется мной как личностью, как человеком…

Она посмотрела ему в глаза.

— Правда, я не изменяла тебе, Бойд.

— Я знаю.

— Откуда?

Он рассмеялся.

— Тогда вечером я догадался, что ты отправилась к нему, и не мог выдержать натиска картин — одна противней другой так и вставали перед глазами. Я отыскал в телефонном справочнике его адрес и поехал к нему, чтобы отнять тебя. Но тебя там уже не было. К сожалению, я это узнал только после того, как… мм… После того, как дал ему почувствовать, что я ощущаю.

Она широко раскрыла глаза.

— Бойд! Но ты его не покалечил?

— Нет, но помял изрядно, — признался Бойд.

— Хорошо. Я рада.

Он рассмеялся и обнял ее еще крепче.

— У тебя талантливые картины, в этом нет никакого сомнения, — сказал Бойд. — Найдем другие места, где можно выставиться, странно, что мы об этом не подумали раньше.

— Спасибо, — сказала Клер.

Бойд взял ее рукой за подбородок и слегка приподнял ее голову, заставив посмотреть ему прямо в глаза. Она встретила его взгляд, полный нежности и тревоги.

— Возвращайся ко мне, дорогая, — просто сказал он. — На любых условиях. Я не могу без тебя.

Клер долго не отвечала, и надежда, которой был полон его взгляд, стала гаснуть. Но затем она слегка подалась вперед и коснулась губами его губ.

— И я тоже, — прошептала она.

Он глубоко и счастливо вздохнул, посадил ее себе на колено и нежно обнял. Клер заплакала, а он стал целовать ее глаза и щеки, убирая следы слез.

— Все будет хорошо, — сказал он. — Мы прошли сквозь разлуку и узнали, как тяжело, как невозможно тяжело жить друг без друга. Мы обо всем договоримся. Мы сделаем так, чтобы разлук больше не было.

Она крепко прижалась к нему.

— Бойд, Бойд, я так тебя люблю.

— Взаимно, миссис Рассел, — улыбнулся он. — Если бы ты только знала, как я без тебя скучал.

Теперь улыбнулась Клер.

Он встал и ухмыльнулся. Прежнее лукавство возвращалось к нему.

— Ты знаешь, — сказал он, поднимаясь вместе с ней по лестнице. — Мне кажется, хорошо бы нам устроить себе отпуск.

— О, это будет здорово, — обрадовалась Клер. — Куда же мы поедем? В экзотическое местечко пожарче? Может, в Мехико? Или на Карибы? Ой, слушай, а может, в Бали? Там должно быть так красиво. Мы можем позволить себе Бали?

Бойд дошел до самой верхней ступеньки и остановился.

— Конечно, можем, — сказал он. — Но мне подумалось о другом месте.

— О каком?

Он свернул в спальню.

— О Польше.

— О Польше?! — Клер посмотрела на него широко раскрытыми от удивления глазами.

Глаза ее наполнялись надеждой.

— Бойд, неужели ты…

Он кивнул.

— Я думаю, нам надо бы съездить туда и выяснить, возможно ли такое усыновление, ну и, конечно, взглянуть на…

Клер бросилась ему в объятия.

— Эй, полегче, женщина, не надо меня пугать. Ну, хватит.

Но она стала целовать его столь порывисто, что они вместе повалились на кровать.

— Так и быть, — сказал он. — Продолжай. Признаю себя побежденным. Мое дело — лежать и принимать от тебя изъявления страсти.