Читать «Жемчужина короны» онлайн - страница 81

Ральф де Буассьер

На этой неделе они снова побывали в кино. Когда в обнимку они шли домой, Попито вдруг сказал:

— Когда ты сможешь освободиться пораньше, Касси?

— В субботу.

— Хочешь поехать на пляж в Карнейдже?

— Как это вы угадали? — ответила она насмешливо, а сама еще крепче прижалась к нему. — Это как раз то, чего не хватает бедной намаявшейся за день служанке... Боже мой, у меня нет даже купального костюма! Придется попросить у кого-нибудь!

— Я куплю тебе купальный костюм, — поддавшись внезапному порыву, сказал Попито.

— Разве вы рождественский дед, чтобы делать такие подарки? Нет, я лучше попрошу у кого-нибудь. Костюмы так дороги, а часто ли мне приходится бывать на пляже?

Но когда Касси подумала, у кого бы ей взять костюм, то пришла к выводу, что просто не у кого. У Эльдики был купальник, но Эльдика куда крупнее ее. Касси ни за что не хотела принимать от Попито такой подарок. Она боялась, как бы он не подумал, что она из тех девушек, которых можно легко купить подарками. Однако она, как девочка, радовалась возможности поехать к морю. Когда же Попито продолжал настаивать, что купит ей костюм, она только смеялась и никак не хотела согласиться. Но Попито уже понял, что она примет подарок.

В субботу, в два часа пополудни, они, как обычно, встретились на углу и автобусом доехали до Карнейджа. День был жаркий, солнечный, спокойное море серебрилось, напоминая расплавленный свинец. Десятки черных, коричневых и бронзовых тел плескались и барахтались в воде, оглашая берег смехом и криками.

Входя в воду, Касси чувствовала на себе взгляды, в которых светились похоть и любопытство, восхищение и зависть. Они обжигали ее, словно жаркие лучи солнца. Она стыдилась своей наготы, и вместе с тем ей было приятно сознавать, что у нее красивая фигура и на ней хорошо сидит модный купальный костюм. Она быстро окунулась в воду.

— Какая она теплая, приятная! — радостно воскликнула Касси, вскинув восторженные глаза на Попито, и заплескалась в воде. Шумно дыша и смешно оттопырив губы, она подплыла к Попито и, уцепившись за него, со смехом пыталась окунуть его с головой. Вдруг он нырнул под нее, а когда вынырнул, она очутилась у него на плечах. Не дав ей опомниться, он перебросил ее через голову прямо в воду. Она вынырнула, испуганная, едва не захлебнувшись, но ей по-прежнему было весело. Она брызгала ему в лицо водой, пряталась за его спину и держала его за руки, чтобы он снова не окунул ее.

Касси давно, очень давно не была на море и давно не чувствовала себя такой счастливой. Ее бывший возлюбленный, полицейский, никуда не приглашал ее. Она любовалась крепкими смуглыми руками Попито, его обнаженным торсом, старалась ненароком прикоснуться к нему и ласково шлепнуть по голому телу. Новые, прочные узы связывали их теперь, постепенно разрушая прежний барьер недоверия.

Когда стало прохладнее, они уселись на берегу и закусили. Попито захватил с собой корзинку с едой — сладкими пирожками, бутербродами с ветчиной и двумя бутылками моби. Касси ничком лежала на гальке — она видела, так делали кинозвезды в иностранных фильмах.