Читать «Жемчужина короны» онлайн - страница 57

Ральф де Буассьер

Вопросы он задавал с видом немного рассеянным, будто сам в это время думал о чем-то другом, однако подмечал все, что происходило вокруг. Вот он окинул взглядом фигуру прошедшей мимо девушки.

— Эй, Касси! Это ты, девочка? — вдруг окликнул ее Попито и заулыбался. Это действительно была Касси, в чулках и аккуратных туфельках, в синей юбке и заправленной в нее белой блузке. Губы у Касси были подкрашены, и лицо на этот раз не блестело от пота, а было слегка напудрено и казалось свежим и отдохнувшим.

Попито был поражен переменой, происшедшей в девушке.

— Добрый день, мистер Луна. Как вы поживаете? Сколько времени не видела вас.

«Черт возьми, а ведь она очень недурна собой», — подумал Попито, отвечая на приветствие и любуясь нежной смуглой кожей девушки и ее красивыми бархатными глазами. Она взглянула на него с таким озорством и кокетством, что Попито не удержался и спросил, куда она держит путь.

— В Сан-Хуан, навестить подругу. А вы уже работаете, мистер Луна? — Низкий грудной голос Касси звучал мягко и приветливо. Приветливость и мягкость были во всем ее облике.

— Нет еще, — ответил он.

— О господи, мне очень жаль. Но ничего, вы обязательно найдете работу. Я помолюсь за вас. — Ее глаза дразнили его.

— А ты работаешь все там же? — спросил Попито, которому не хотелось отпускать девушку.

— Все там же. До свидания, мистер Луна. Я должна попасть на этот автобус.

— Ладно, Касси, мы еще увидимся. Когда ты вернешься?

— Сегодня вечером, — крикнула она, обернувшись.

На лице Лемэтра было выражение зависти и любопытства.

— Это служанка, — сказал он. — Откуда ты ее знаешь?

Попито объяснил, что девушка живет в одном дворе с его сестрой.

— Женитьба, медовый месяц и прочее — это все не так прекрасно, как кажется, — неожиданно сказал Лемэтр, презрительно выпятив нижнюю губу. — Рабочий, женившись, сразу же теряет свой боевой дух. Я тоже был женат. И думал лишь о том, как угодить хозяину да подольше поспать с молодой женой.

— Да, женитьба — это для людей с деньгами, — подхватил Попито, готовый соглашаться во всем с этим человеком, который вызывал у него безграничное восхищение.

Лемэтр следил взглядом за Касси, пока она не затерялась в толпе.

— Очень красивая девушка, — заметил он и отвернулся. — Клем у нас один из тех немногих, кто женат. Я знаю его давно, всю свою жизнь. Понимаешь, что значит голодать, имея на руках жену и троих ребятишек? Мне повезло: мои промучились недолго. А вот его детям предстоит еще многое испытать.

— Вы потеряли семью?

— Да, всю. В одну неделю. Во всем виноваты капиталисты. Ты когда-нибудь слыхал, чтобы умирали от тифа богачи — те, кто живут в кварталах Сен-Клэр, Святая Анна, Маравал? Нет, этого никогда не случалось. Мы же отданы в жертву тифу, малярии, туберкулезу, тропическим паразитам. Это заставляет людей призадуматься. То, что случилось с тобой, — к лучшему. Это научит тебя шевелить мозгами. Но ты плохо делаешь, что стараешься утопить свои думы в вине. Ты должен учиться, должен помочь рабочим объединить свои силы против хозяев. Сейчас это самое главное. Борясь за это, ты помогаешь всему человечеству, а не только себе одному.