Читать «Жахослов (збірник)» онлайн - страница 253

Роберт Шерман

12

Збірка вигаданих творів, які згадані в двох оповіданнях Говарда Лавкрафта (1921 і 1926) сукупно з «Пнакотичними манускриптами».

13

Вигадана книга про Великих Древніх з міфоциклу Ктулгу. Автор – Кларк Ештон Сміт (1934).

14

«Книга крові» (лат.) – шеститомний твір оповідань Клайва Баркера (1984–1985).

15

«Безіменні культи» (нім.) – вигадана окультна книга ХІХ ст. з міфічного всесвіту Ктулгу. Автор – Роберт Говард. Одна з п’яти «Заборонених книг» у бібліотеці «міфів Ктулгу», згадувана у 12 творах Роберта Говарда і Говарда Лавкрафта, а також у кількох творах їхніх послідовників.

16

Тут і далі словникові статті перед кожним оповіданням наводяться за такими виданнями: Словник української мови. У 11 томах / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. – К.: Наукова думка, 1970–1980; Етимологічний словник української мови. У 7 томах / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. О. С. Мельничука. – К.: Наукова думка, 1982; Святослав Караванський. Практичний словник синонімів української мови. Друге видання. – К.: Українська книга, 2000.

17

Англійська назва ріки, Темза (Thames), походить від кельтської – Tamesas, що ймовірно означає «темний», «каламутний».

18

Оскар Метеньє (1859–1913) – французький журналіст і драматург, засновник паризького Театру Жахів «Ґран-Ґіньйоль».

19

Глухий провулок, тупик (фр.).

20

Театр жахів (фр.).

21

Округ, район (фр.).

22

Кейт Рід – персонаж Брема Стокера з нарисів до «Дракули», до остаточної версії роману не ввійшла. З’являється в романах Кіма Ньюмена «Ера Дракули» і «Кривавий червоний барон».

23

Монто – неформальна назва «кварталу червоних ліхтарів» в Дубліні в 1860–1920 рр. Вайтчепел – у ХІХ ст. найбідніший район Лондона, відомий серією вбивств, які інкримінують Джеку-різнику.

24

Апаші (фр.) – кримінальна субкультура, яка існувала в Парижі наприкінці ХІХ – на початку ХХ ст.

25

Капелюхи (фр.).

26

Французька пошукова поліція.

27

Модерн, букв. «нове мистецтво» (фр.).

28

Колона Морріса (фр.) – вулична колона циліндричної форми для вивішування рекламних афіш та оголошень.

29

Юкі Кашима – персонаж фільму «Пані Кривавий Сніг» (в іншому перекладі – «Принцеса помсти») (1973), дівчина, народжена, аби помститися трьом людям, що вбили її батька і брата і зґвалтували матір.

30

Клара Вотсон – персонаж роману Октава Мірбо «Сад тортур» (1899).

31

Персонаж роману Едварда Морґана Форстера «Говардз-енд» (1910), фінансист, з’являється в оповіданнях Кіма Ньюмена як утілення вікторіанського лицемірства.

32

«Жертовні діви сучасного Вавилону» – серія скандальних статей, присвячених дитячій проституції, що публікувалася в «Пел-Мел ґазет» у липні 1885 року.

33

Вигаданий підрозділ британської урядової служби, створений для боротьби з особливими загрозами, – із творів Артура Конан Дойла. Іноді фігурує у творах Кіма Ньюмена.