Читать «Если ты полюбишь...» онлайн - страница 68

Джоанна Рид

Недавняя сцена оставила тягостное впечатление у обоих. В комнате повисла напряженная, недобрая тишина. Ни один из них не решался нарушить молчание. Несколько раз Энн ловила на себе взгляд Гейбриела, но сразу отводила глаза. Наконец Хантер поднялся и с некоторым смущением подошел к девушке.

— Энн…

— Что, Гейб?

— Видишь ли, я получил еще несколько заказов на Санта-Клауса.

— Ты меня разыгрываешь? Или просто издеваешься?

— Разумеется, нет. Помнишь женщину, с которой я разговаривал на выставке?

— Как же. Ее, если не ошибаюсь, зовут Маделейн Паркер.

— Верно. Я рассказывал тебе, что она работает агентом по закупке товаров для одной из фирм?

Энн молча кивнула. Она не решалась говорить, подозревая, что голос ее будет дрожать.

— Ну так вот, — продолжал Хантер, — я тогда показал ей некоторые снимки твоих зверюшек из рекламного проспекта. Сегодня она приехала в магазин, выбрала два образца и по каждому заказала трех Санта-Клаусов. Оплата — вперед, что немаловажно. Кроме того, Маделейн обещала и в будущем покупать наш товар, причем в неограниченном количестве. Кстати, мне кажется, что неплохо было бы поднять цены хотя бы на пятнадцать процентов. Ты недооцениваешь свой труд.

Энн положила неоконченного Санта-Клауса на диван и подняла глаза на Гейбриела. Значит, Хантер продолжает встречаться с этой женщиной. О, она так и думала! Ревность снова уколола ее сердце.

— Я не понимаю, откуда этой даме известно про Санта-Клаусов? — ледяным тоном спросила Энн. — В рекламных проспектах их еще не было. Готовые образцы лежат в коробках на полке магазина. Но я не собиралась их выставлять на продажу до Рождества, а до него еще далеко. Как же так получилось?

— Я подробно рассказал ей обо всем по телефону. Она заинтересовалась, приехала в магазин и сделала заказ.

— И не лень ей было тащиться из Лос-Анджелеса ради каких-то шести кукол? — Энн сжала губы, чтобы Гейбриел не увидел, как они дрожат. Потом, искоса взглянув на него, она зло добавила: — Кроме того, я попросила бы не принимать такого рода решений, предварительно не посоветовавшись со мной.

Хантер нахмурился.

— Значит, перед тем как продать каждую куколку, я должен звонить тебе и просить разрешения? Или же прикажешь привозить тебя для этого в магазин? Энн, ты что, не можешь понять, что в лице Маделейн Паркер нашла золотую жилу? Если же обставлять каждую ее покупку подобными условиями, смысл которых мне, откровенно говоря, не ясен, то все дело может лопнуть.

Энн старалась убедить себя, что ее слова вызваны вовсе не ревностью. Она лишь защищает интересы своего бизнеса. И нечего Хантеру вмешиваться не в свое дело! В конце концов, магазин «Зверюшки для вас» принадлежит не ему, а ей! И только она имеет право определять, что продавать, когда, кому и на каких условиях!

Однако она не могла не признать, что, по сути дела, Гейбриел прав. Поэтому, поколебавшись, все таким же холодным тоном бросила:

— Ладно. Я подумаю.

Хантер пожал плечами.

— Хорошо, подумай. Хотя не пойму, о чем тут думать! Теперь, как насчет поднятия цен? Если ты не возражаешь, я мог бы сразу же начать переоценку всего товара.