Читать «Если бы только» онлайн - страница 93

Шериз Синклер

— Поднимайся, милая.

Вэнс помог ей встать. Вместо того чтобы притянуть её в объятия и подарить утешение, он встал следом за ней. Полицейской хваткой на плече он повёл её через комнату к Галену.

— Разогрев закончен. Она твоя.

Мгновение до нее не доходил смысл слов Вэнса, пока Гален не встал.

Разогрев? Это был только разогрев? И Гален будет… Она отпрянула от Вэнса.

Уголок рта Галена приподнялся.

— В этом и есть разница между игрой в клубе и тем, чтобы по-настоящему иметь Дома. Твои собственные Домы воспримут непослушание гораздо серьёзнее. Потому что им действительно хочется, чтобы ты подчинялась.

«Твои собственные Домы». Эта фраза наполнила душу Салли жидким солнечным светом, прежде чем её разум вернулся к оборонительной позиции.

— Ты говоришь, что побьёшь меня, потому что заботишься обо мне?

Темный взгляд Галена смягчился.

— Вообще-то, да.

Он погладил её щёку кончиками пальцев, удерживая взгляд своим.

Её дыхание замерло. Он заботился. Обо мне?

В этот момент он отступил на шаг.

— Наклонись над кроватью. Обопрись на предплечья.

Ох, блять, блять, блять. Когда она подчинилась, её руки погрузились в толстое синее одеяло. Кровать была низкой, так что её попа приподнялась высоко.

— Раздвинь ноги.

Она осторожно расставила ноги. Поза слегка опускала её зад, но переносила больше веса на руки, и стоять стало сложнее. Более беспомощное положение.

Он взял тонкую ротанговую трость.

— Хорошо, зверушка. Я не собираюсь считать. Я закончу, когда пойму, что ты по-настоящему раскаиваешься.

— Но я уже раскаиваюсь. Я…

Его вздох был громким.

— Не трудись говорить со мной. Я не уверен, что ты вообще знаешь, что означает искреннее раскаяние.

Трость ударила по заду первый раз, и было больно, будто кожу пронзили огнём.

Нет! Она попыталась встать и поняла, что Вэнс сидит у подножия кровати. Его рука обхватила её затылок, удерживая на месте.

Удар за ударом сыпались на плоть с мерзкой жгучей болью. И внезапно, к ее собственному шоку, она заплакала. Резкими, ужасными, удушающими рыданиями, причиняющими боль горлу.

— Мне жаль. Мне жаль. Я не… Я не хотела вас разочаровать. Мне жаль.

— Вот оно, — голос Галена звучал грубее обычного, как наждачная бумага, также как и боль на её коже. — Это раскаяние.

Вэнс отпустил её.

Жёсткие руки безжалостно притянули её на колени. Её попа задела грубый материал джинсов, и она попыталась вскочить, но оказалась притянутой назад, зажатой мускулистыми, непреклонными руками. Гален прижал её голову к своему плечу, пока она плакала.

Уткнувшись лицом в его грудь, она намочила её слезами.

— Мне жаль, — прошептала она снова.

— Я верю, зверушка.

Она почувствовала его губы на макушке, и острый ледяной забор вокруг сердца начал таять. Его запах, мужественный и насыщенный, окутал её, подтверждая его присутствие рядом с каждым вздохом. Пока жжение стихало, она могла почувствовать намного больше, чем просто его силу, контролируемую мягкость, с которой он удерживал её. Как его рука обхватывала затылок. Его медленное дыхание. Его терпение.

Постепенно её плач сменился икающим всхлипыванием.

Вэнс сел на кровать и взял её за руку.