Читать «Если бы только» онлайн - страница 87
Шериз Синклер
Когда Салли потянулась к нему, он придержал бокал.
— Так ты любишь порку? — спросил он, пытаясь быть небрежным.
— А…
— Так и есть.
Мрачный голос Галена прозвучал за секунду до того, как его рука обернулась вокруг её талии и притянула девушку к каменно-твёрдому телу.
— Но моя рука единственная, у которой есть доступ к её симпатичной заднице.
Бармен отпустил бокал так быстро, что она чуть не уронила его.
Гален развернул её и направил обратно к группе.
— Наслаждайся третьим напитком, зверушка. Потому что я буду наслаждаться твоим наказанием за него.
Он погладил её попу, и она могла ощутить жёсткость его ладони через шёлковое платье, прежде чем мужчина оставил её рядом с Ким и Кари.
* * *
Оставив Галена проверять почтовый ящик, Вэнс открыл для Салли входную дверь.
Глок развалился у входной двери на выложенном плиткой полу, как сбитое животное. Он открыл глаза и, очевидно, решил, что люди стоят не больших усилий, чем повернуть ухо в направлении их голоса.
Салли обошла его, Вэнс переступил.
Прием закончился за полночь, и Салли успела несколько протрезветь, но всё ещё была в болтливом и игривом настроении. Она закружилась в центре комнаты, волосы развевались вокруг ее лица.
— Мне было так весело.
Черт, она милашка.
Глок поспешил сбежать с её пути, отступая в игровую комнату с негодующим взмахом хвоста.
— Спасибо огромное, что пришли на мою вечеринку.
Салли закружилась снова. На этот раз лодыжка её подвела, и она пошатнулась.
Усмехнувшись, Вэнс поймал её до того, как она успела приземлиться на задницу. Он наклонился и поцеловал её долгим, медленным поцелуем, притягивая к себе. Полные груди, сочная попка, эта шелковая волна волос, упавшая на его руки. О, да.
И она растворялась в нём, с энтузиазмом возвращая поцелуй.
— Ты живёшь с нами. С чего бы нам не пойти на твою вечеринку?
Он отступил назад, приказывая своему члену расслабиться.
— Ну.
Когда она пожала плечами, он практически смог разглядеть в ее жесте все причины, которые засели в ее голове: если ее собственный отец не хотел присутствовать, так почему должны случайные любовники?
— Нам понравилось.
Он бы сделал гораздо больше, чтобы увидеть её счастливой. Улыбнувшись, мужчина хлопнул её по заднице.
— Почему бы тебе не устроиться поудобнее? Прими душ. Мы будем на кухне.
— Ладно.
Она протанцевала по фойе и поднялась по извилистой лестнице, опираясь рукой о кованые перила.
— Приятно видеть её в таком весёлом настроении, да? — Гален стоял в дверях, глядя на лестницу.
— Ага. Готов поспорить, настроение станет ещё лучше, если мы сумеем заставить её раскрыться. Я хотел раздавить её отца.
— То же самое.
Гален вошёл в комнату, тяжело опираясь на трость. Упрямый дурак не пользовался ею во время вечеринки.
— Прежде чем ты присоединился к нам, её отец сказал что-то о том, якобы Салли убила свою мать.
— Ты, блять, издеваешься? — Вэнс уставился на него.
— Заставил её съёжиться, как побитого щенка.
Их злючка не реагировала бы так, если бы не купилась на логику этого членоголового. Нехорошо.
— Она сейчас принимает душ. Как насчёт того, чтобы схватить маленькую сабу и задать несколько вопросов?