Читать «Если бы только» онлайн - страница 86

Шериз Синклер

Она помедлила и покачала головой.

— Вероятно, не самая хорошая мысль. Но я выпью воды.

— В таком случае, леди, следуйте за мной, — Салли повела их к бару.

Долговязый бармен ухмыльнулся их троице.

— Что я могу вам предложить?

Ким поставила бокал с вином и обернулась через плечо на своего Мастера, который что-то рисовал на салфетке, пока Нолан и Сэм внимательно смотрели.

— Он слишком занят, чтобы беспокоиться о том, что ты пьёшь, — сказала Салли. — Кроме того, оргазмы полезны для здоровья, не так ли?

Возможно, эти не достигают уровня Мастера Рауля.

Салли осмотрелась и усмехнулась. О, да, мои федералы тоже ужасно заняты.

Разве это так уж плохо? Она опустошила бокал за два глотка и со стуком поставила его перед барменом.

— Мне нужен ещё один, такой же.

— Знаешь, у тебя будут проблемы с этими придурками. Но я в деле. — Ким обратилась к высокому бармену: — Два «Кричащих оргазма», пожалуйста.

— Сию минуту.

Салли улыбнулась Карри.

— А ты?

Кари покачала головой.

— Нет. Я не пила ничего крепче бокала вина после девичника Джессики.

Видимо, заказывать еще один для неё было не очень хорошей идеей.

— Конечно, сложно позволить себе выпить, когда дома ребёнок.

— Вообще-то, моя мама забрала Зейна на ночь к себе домой.

Кари мечтательно смотрела за тем, как бармен смешивает коктейли.

— Так вы с Дэном собираетесь устроить сегодня вечеринку? — Ким приобняла подругу.

— Сомневаюсь, — тихо ответила Кари.

Салли нахмурилась. Маленький ребенок. Слишком загруженный работой Дэн.

Несчастный вид Кари. Выглядит так, будто у Сойеров семейные проблемы.

— Сделайте напиток и для моей подруги, — сказала она бармену.

— Эй! — возразила Кари. — Нет.

— Если мы собираемся вляпаться в неприятности, то и ты тоже, — ухмыльнулась Салли. — Я готова поспорить, что Дэну не нужно много причин, чтобы, наконец, тебя отшлепать.

Бармен уставился на них, приоткрыв рот.

Кари покраснела.

— Я вернусь к остальным, — она прошла пару шагов, прежде чем сердито повернуться к Салли. — И принеси мне напиток. — Бросив взгляд на бармена, она добавила: — Если он когда-нибудь сделает их.

— А? — бармен посмотрел вниз. — Чёрт!

Большая часть бокала была наполнена ликером Калуа.

О, Боже. Салли прикрыла рот рукой, чтобы попытаться приглушить хихиканье.

Ким, сучка, вообще себя не контролировала и громко рассмеялась, запрокинув голову.

Парень отставил неудавшийся напиток и начал смешивать новый, старательно отводя от девушек глаза.

Пока лицо бармена продолжало краснеть, Салли не могла остановиться. Ее охватил такой сильный приступ смеха, что пришлось держаться за живот. И когда она заметила, что Гален наблюдает за ней, её попытка перестать смеяться чуть не взорвала ей мозг. Вместо этого вырвалось ужасное фырканье.

— Боже, перестань. Я так намочу трусишки.

Трясущаяся Ким прислонилась к ней.

— Дерьмо, — пробормотал бармен, рассмешив их обеих снова.

Наконец, успокоившись, Салли выпрямилась и вытерла глаза.

С дрожащими губами Ким взяла бокал со стола, сделала глоток и торжественно сказала бармену: — Спасибо. Очень хорошо.

— Приятно слышать.

Он предложил Салли её напиток.