Читать «Если бы только» онлайн - страница 264
Шериз Синклер
— Серьезно? О, мой Бог, — Линда улыбнулась. — Не думаю, что говорила тебе это сегодня. Или вчера. Тебе лучше отшлёпать меня посильнее.
Гален фыркнул.
— Получил умницу на свою голову, Сэм?
Салли хихикнула. Независимо от того, насколько по-матерински она относилась к Сумеречным кошечкам, Линда определённо была мазохисткой.
— Если ты предпочитаешь не откладывать наказание, — Вэнс указал на ближайшую тропинку. — Мы устроили темницу в беседке. В шкафу есть запас игрушек для гостей.
Рука Сэма сжалась на затылке Линды.
Её глаза расширились, и она запротестовала:
— Подожди. Это же вечеринка. Ты не можешь просто…
— Да, — голос Сэма звучал ровно. И бескомпромиссно. — Я могу.
За её спиной он подмигнул Галену и Вэнсу и повёл Линду через двор.
Стоя поблизости, усмехнулся Дэн.
— Надо использовать каждый день по максимуму, до того, как появится больше детей, — быстрым движением он поднял Кари на руки. Она громко закричала, когда он перебросил её через плечо и направился к тропинке, ведущей к беседке.
Через секунду Салли, наконец, сумела закрыть рот. Кари сказала, что дома у них все хорошо, и это было круто.
Спустя некоторое время Салли вышла на причал.
Джессика, Бет, Ким и Андреа, поплавав в озере, растянулись на пляжных полотенцах, чтобы обсохнуть.
По центру лежала в кресле Габи, положив ноги на перила.
— Габи, — Салли заняла соседнее кресло. — Маркус принёс тебе еду.
— Боже, я люблю этого мужчину, — Габи взглянула на дворик, затем улыбнулась Салли. — Отличная вечеринка, Салли.
Когда остальные девушки дружно согласились, Салли покраснела от удовольствия.
— Я никогда не планировала что-то настолько масштабное. Это было забавно, хотя я бы намного больше уделила внимание украшениям, если бы знала, что предстоит празднование помолвок-объявлений.
— Можно взглянуть на твое кольцо? — спросила Джессика, приподнимаясь на полотенце.
Салли наклонилась вперёд и вытянула руку. Под ярким солнцем Флориды украшение почти ослепляло.
Джессика внимательно изучила кольцо.
— Крупный сапфир. А что за желтенький камень, рядом с огромным бриллиантом?
— Цитрин, — улыбнулась Салли, вспоминая, как однажды, собираясь войти в кабинет, услышала, что они обсуждают ее кольцо, она смогла выйти на носочках, подслушав только… совсем… немного. — Это камни по гороскопу. Вэнс — сапфир, я — бриллиант, а Гален — цитрин.
— Тебя зажали между ними, — прокомментировала Ким с усмешкой.
Андреа нахмурила брови, нависнув над золотым ободком, так плотно инкрустированным бриллиантами, что металл был почти незаметен.
— Пожалуйста, скажи мне, что маленькие бриллианты не должны означать детей?
— Нет. Гален сказал, они подумали, что моё кольцо должно сверкать почти так же, как я, — прошептала она. Слёзы обожгли её глаза. Они действительно так чувствовали.
Глаза Андреа тоже были на мокром месте.
— Ох, не начинай, или мы расплачемся.