Читать «Её вишенка» онлайн - страница 37

Пенелопа Блум

— Это говорит о том, что я считаю тебя логичной и разумной женщиной. Никто в этом мире не делает все сам. Все ловят счастливый момент где-то на линии жизни. А все, что нужно тебе сделать — просто приготовить мне ужин. Ты сможешь уйти сразу после этого. И даже можешь игнорировать меня, если хочешь. Но имей в виду! Если ты скажешь «нет», то тебе придется иметь дело со мной. Я буду приходить сюда каждый день и докучать тебе до тех пор, пока ты не скажешь «да». Не забывай, этот маркетинговый ход может коренным образом повлиять на всю твою жизнь. Это понятно?

Она долго смотрела на меня. Я мог точно сказать, что ее мысли неслись вскачь. В это время Райан уминал уже четвертое или пятое печенье. Его глаза были широко раскрыты, словно он следил за кульминацией мыльной оперы.

— Я согласна, — наконец, проговорила Хейли, — но у меня есть одно условие. Ты должен взять этого бедного щенка к себе домой. В этом случае я могла бы навещать его, когда буду готовить у тебя дома. И ты обязательно должен искупать его.

Я оглянулся на щенка, который смотрел на меня с дерьмовой ухмылкой. Это была ухмылка в буквальном смысле пожирателя всякого дерьма.

— Ты ведь понимаешь, что принуждаешь собаку к отношениям со мной?

— Ты будешь баловать его, если хочешь, чтобы я согласилась. Это не обсуждается. Лучше бы он улыбался и пах розами, когда я его увижу.

Я сделал глубокий вдох и выдохнул через нос. Как я мог в это ввязаться? Один гребаный вишневый пирог, и я превратился из того, кто заставлял женщин вымаливать его номер телефона, в того, кто стоял перед ними на коленях. Но к черту все это. Теперь уже поздно. Я уже был в этом. Все мосты были сожжены. И пути назад не было.

— Хорошо.

— И тебе нужно дать ей имя, — добавила Хейли.

Я посмотрел на нее долгим страдальческим взглядом.

— Гремлин? — предложил я.

— Это ужасное имя, — возмутилась девушка.

— А мне нравится, — вставил Райан свои две копейки.

— Уже слишком поздно, — сказал я, наблюдая за щенком, который теперь вилял хвостом намного быстрее. — Гремлин уже решила, что ей это нравится. Увидимся вечером. Ровно в шесть часов вечера. Или ты будешь уволена, — я направился к двери и заметил, что ее меню было выложено на черной пробковой доске магнитными буквами, которые можно было убрать или переставить. Я схватил букву «v», потому что решил, что если возьму ее v-карту достаточное количество раз (прим. имеется в виду девственность, от слова «virgin» - девственница), то, в конце концов, доберусь до главного приза.

По сути Хейли должна была быть благодарна мне за то, что я пытался сделать. Но, увы, настоящих доблестных рыцарей никогда не ценили. Мне придется испытать страдания от преследований и непонимания, пока я буду заниматься своим благородным делом. Но никто никогда не обещал, что хорошим парням будет легко.

Глава 5

Хейли

У меня было два домовладельца (прим. сособственник жилого помещения, здания). Один — моей квартиры, а другой — моей пекарни. Оба весь день пытались дозвониться до меня. Я могла бы прослушать их голосовые сообщения и рискнуть испортить себе настроение на весь вечер. Но могла бы побыть и безответственной — попытаться проигнорировать их, вовсе не обращая на них внимания. У меня все равно не было денег, которые были им нужны. И если бы я прослушала сообщения, то, вероятно, потеряла бы последнюю надежду. Тогда я решила спокойно продолжать печь и спать в своей постели до тех пор, пока они не вышвырнут меня. А когда — или если — это произойдет, я придумаю что-нибудь еще.