Читать «Единственная для верианского принца 1» онлайн - страница 134

Алия Шакирова

 Мне стало не по себе. Будто увидела на дороге раздавленную кошку. Вроде бы ни в чем не виновата, но отвратность происшествия пробирала до тошноты.

 - Мелена, - окликнул меня, изучавшую геометрические узоры на столе, Айстра. – Я считывал лишь ваши с Рэмом диалоги, так или иначе, касавшиеся династии. Поверьте, ни во что другое мы не имеем права влезать.

 Внутри шевелилась брезгливость, словно на руку прыгнула мерзкая жаба и сидит там, не взирая на судорожные попытки сбросить. Что еще «подглядывал-подслушивал» король? Может я рано расслабилась? Ощутила себя в своей тарелке? Я вздрогнула, когда теплая шестерня Рэма накрыла бедро.

 - Мелена, нам выдают записи, фильтрованные специальной программой, - вмешался принц. - Там не может быть ничего сверх того, что перечислил отец. Если мы не обсуждаем династию Нонксов, беседа затирается автоматически.

 Я не находила в себе мужества взглянуть на Айстру. Да что там на Айстру, даже на Рэма. Столовую накрыла тишина… Такая, что жужжание и шорох крыльев насекомых, деловито сновавших снаружи, редкие оклики птиц, чудились барабанным боем.

 - Мелена? – я вздрогнула вновь, услышав звонкий, хотя и довольно низкий женский голос. Инстинктивно подняв глаза, наткнулась на взгляд королевы. Гера чуть приподнялась в кресле и выпрямилась так, что плечи ее выглядели еще шире.

 - Муж неправильно начал, - она с укоризной посмотрела на Айстра. Так, как смотрит мать на ребенка, выкинувшего нечто из ряда вон выходящее не со зла, скорее по незнанию или из баловства.

 - Мы получаем лишь те данные: разговоры и видео, которые касаются делегации напрямую. Например, драки Рэма. На общение послов с инопланетниками, если это не официальные переговоры, СБ наложило табу. То есть, по нашим законам, если вы просмотрите данные и обнаружите там нечто касающееся вас лично, без упоминания дома Нонксов, и при этом не имеющее отношения к цели делегации, получите право наложить вето на всю информацию с корабля. При этом неважно, являетесь вы единственной Рэма, туристкой, представителем обслуги телепорта. Я даю слово предоставить материалы сразу после обеда, дабы не возникло ни единой мысли о подделке или подчистке. Вы согласны? – королева замолчала, выжидая. На ее окаменевшем лице отражалось большее напряжение, чем на лицах всех присутствующих мужчин вместе взятых. Я оглянулась на Рэма. Он осунулся и выглядел почти больным. Бросила взгляд на короля – тот втянул щеки так, будто разом сбросил половину веса.

 Сэл вжал голову в плечи, выпятил подбородок, совсем как за несколько минут до своей пламенной речи в защиту Рэма.

 Я выдохнула. Почему мне так тяжело кому-то верить? Неужели всю безумно длинную жизнь встречала лишь обман, подлость и скаредность?

 Нет, не всю жизнь… Когда-то давно я любила и была любима. Меня носили на руках, старались обеспечить всем… У мужа получалось реже, чем мечтал, год на год не приходился, но он очень старался. И старания эти стоили куда больше денег…

 Боже! Как давно это было…

 Сэл приоткрыл рот, наверняка задумав добавить эмоциональную тираду к монологу матери, но я выдавила из себя: