Читать «Его чужая жена» онлайн - страница 164

Екатерина Каблукова

Почувствовав, что девушка шевельнулась, Руперт приподнялся и внимательно посмотрел на нее. Прочитал в ее глазах ответ на свой невысказанный вопрос и улыбнулся.

Дениза робко протянула руку и нежно пригладила темные волосы, которые сама же и ерошила в порыве страсти. При воспоминании о том, что происходило несколько минут назад, щеки предательски загорелись. Оставалось уповать на то, что в комнате было темно и Руперт ничего не заметил.

Впрочем, он действительно не заметил, слишком занятый тем, чтобы поцеловать возлюбленную. Забывшись, он решил перекатиться и незамедлительно рухнул с кушетки, увлекая Денизу за собой.

В тишине грохот показался просто оглушительным. Руперт невольно выругался — он ударился спиной о пол, вдобавок сверху на него упала Дениза.

— Прости… — Она хотела подняться, но звуки торопливых шагов заставили ее замереть.

За дверью послышались приглушенные голоса слуг:

— Что случилось?

— Грохот такой, словно упал шкаф…

— Может быть, воры?

Ручку двери дернули. Девушка в панике хотела вскочить, но Руперт удержал ее.

— Тише, — прошептал он, прижимая ее к себе. — Ни звука, иначе они начнут ломать дверь, а нам это ни к чему.

Он выразительно посмотрел вокруг, явно намекая на разбросанную по всему полу одежду. Дениза вдруг поняла, что лежит на ковре, ее платье расстегнуто и сползло на талию, подол юбки задрался, а на Руперте из одежды осталась лишь рубашка, часть пуговиц которой была беспощадно вырвана.

— Боже, — выдохнула девушка, смотря на мужчину широко распахнутыми глазами.

— Не волнуйся, они сейчас уйдут, — прошептал Руперт ей на ухо. — Тогда мы спокойно выйдем.

— Что здесь происходит? — раздался голос герцога из-за дверей. — Что за шум?

Дениза беспомощно посмотрела на Руперта, вспомнив, что они собирались идти в столовую.

— Мы не знаем, милорд, — ответил Порридж. — Комната заперта. Возможно, милорд Сен-Клер решил закрыть ее.

— Может быть, там кто-то прячется? — донесся голос Чакреда.

Дверную ручку снова дернули.

— Прикажете сломать дверь? — Это уже Томас.

Дениза замерла, боясь даже лишний раз вздохнуть. Каждый удар сердца напоминал гром.

Девушка бросила взгляд на Руперта, даже в темноте было заметно, как блестят его глаза. Он явно наслаждался ситуацией. Заметив яростный взгляд Денизы, мужчина беззвучно рассмеялся, потом перекатился так, чтобы оказаться сверху, и вновь поцеловал ее.

— Просто поставьте охрану у двери и окон комнаты. Лорд Сен-Клер сам во всем разберется. — В голосе Каррингтона слышались ироничные нотки.

Руперт фыркнул и покачал головой.

Снова шаги, потом суета, и все стихло. Лорд Сен-Клер почти бесшумно перекатился на бок, поднялся и подал руку Денизе, помогая встать. Его плечи подрагивали от едва сдерживаемого хохота.

— Герцог неисправим! — весело возвестил Руперт.

— Не понимаю, что тебя так забавляет, — сухо заметила Дениза.

Она встала, одернула юбки и попыталась застегнуть лиф платья. От волнения руки дрожали, и гладкие круглые пуговицы постоянно выскальзывали из тугих петель.