Читать «Дюма. Том 66. Путевые впечатления. Корриколо» онлайн - страница 6
Александр Дюма
— Дженнаро, — обратился к нему министр полиции, — если я прикажу вам арестовать этого господина и препроводить его в тюрьму, вам будет это трудно сделать?
— Нисколько, ваше превосходительство.
— Вы знаете, что этого господина зовут Хусейн-паша?
— Нет, я этого не знал.
— И что он не кто иной, как алжирский дей?
— А что это такое, алжирский дей?
— Вот видите, — сказал министр, обращаясь к дею.
— Черт побери! — воскликнул тот.
— Надо арестовать его? — спросил Дженнаро, вытаскивая из кармана наручники и делая шаг вперед по направлению к Хусейн-паше, который, увидев это, отступил на шаг назад.
— Нет, не надо, — остановил капрала министр. — Его светлость будет вести себя разумно. Просто найдите в гостинице неких Осмина и Зайду и отведите их в префектуру.
— Как, как? — закричал дей. — Этот мужчина войдет в мой гарем!
— Здесь он не мужчина, он командир жандармов, — ответил министр.
— Какая разница! Стоит ему только оставить дверь открытой…
— Есть способ решить дело. Отдайте ему Осмина и Зайду.
— И они будут наказаны? — спросил дей.
— По всей строгости наших законов, — ответил министр.
— Вы мне обещаете?
— Клянусь вам.
— Хорошо, — сказал дей, — придется согласиться, раз нет другого выхода.
— Вот и славно, — сказал министр, — я знал, что вы не такой злой, каким кажетесь.
Хусейн-паша хлопнул в ладоши, и раб открыл дверь, скрытую коврами.
— Пусть Осмин и Заида спустятся, — приказал дей.
Раб скрестил руки на груди, склонил голову и безмолвно удалился. Через мгновение он появился вновь вместе с провинившимися.
Толстяк-евнух представлял собою маленький, круглый, жирный комок плоти; у него были женские руки, женские ноги, женская фигура.
Заида была черкешенка, ее глаза были подведены, ногти выкрашены хной, а зубы начернены бетелем.
Увидев Хусейн-пашу, евнух упал на колени, а Заида подняла голову. Глаза дея засверкали, и он поднес руку к кинжалу. Осмин побледнел, а Заида улыбнулась.
Министр встал между пашой и провинившимися.
— Исполняйте то, что я приказал, — сказал он, повернувшись к Дженнаро.
Дженнаро подошел к Осмину и Заиде и, надев на них наручники, увел с собой.
В ту минуту, когда они выходили из комнаты в сопровождении капрала, у Хусейна вырвался вздох, похожий на рычание.
Министр полиции подошел к окну и увидел, что арестованные вышли из гостиницы и в сопровождении эскорта скрылись за углом улицы Кьятамоне.
— Теперь, — сказал он, поворачиваясь к дею, — ваша светлость может уехать когда ей угодно.
— Сию же минуту! — вскричал Хусейн. — Сию же минуту! Я больше ни на мгновение не останусь в такой варварской стране, как ваша!
— Счастливого пути! — сказал министр.
— Идите к черту! — воскликнул Хусейн.
Не прошло и часа, как Хусейн зафрахтовал небольшое судно; через два часа он погрузил туда своих жен и сокровища. В тот же вечер он и сам вместе со свитой сел на корабль, а в полночь поднял паруса, проклиная эту рабскую страну, где нельзя было свободно отрубить голову своему евнуху и утопить свою жену.