Читать «Дыхание Драконов. Сила Огня. Книга 1» онлайн - страница 10

Дмитрий Поданёв

– Нет нужды, – глаза Джона расширились, – он сам плывет на нас. Это черепаха! – закричал он.

– Поднять якорь, готовь копья, – Юрланд направился к штурвалу. – Молитесь, чтобы мы не оказались её целью.

Из воды показалась огромная морда, устремившая свой взор на корабль. Джон оказался прав, это была островная черепаха, которая для приманки кораблей использовала свой панцирь как остров обсыпанный песком, и заросшим пальмами.

Она издала такой рев, что все кто находился на корабле, затыкали уши.

– Бросайте в голову копья, это её самое слабое место! – кричал Юрланд.

Копья свистели в воздухе, стремясь к цели, но все шли мимо, падая в воду. Джон тоже нашел себе копьё, но пока не собирался его использовать.

Юрланд метнул своё копьё, и то пробило глаз животного, но не убило. Снова рев пронесся по штормовому океану, и затих. Черепаха ушла под воду, оставляя за собой пузыри поднимавшиеся вверх. Задев хвостом корабль, с грохотом оттолкнула его в сторону.

Один из матросов, упиравшийся ногой в борт слетел в воду, и больше его никто не видел.

– Я убил её! – закричал капитан, – одним ударом, прямо в глаз!

Вся команда ликовала, но только Джон знал, что это еще не конец.

Раздался всплеск, на другой стороне корабля. Матросы ринулись посмотреть, что случилось.

– Черепаха возвращается! – выкрикнул кто-то и все снова принялись хвататься за копья.

Ревя, что есть мочи, она стремительно приближалась к кораблю. Матросы снова осыпали её залпом, но всё тщетно. Даже капитан на этот раз промахнулся, а Джон всё стоял и ждал, держа копьё наготове.

Животное приблизилось на достаточное расстояние до корабля, и Джон прыгнул, занеся оружие над головой. Мгновение спустя, он вонзил острие в череп черепахи, пробив его.

Животное замолчало, и начало медленно погружаться под воду.

Джон плыл к веревке сброшенной вниз, и матросы мигом подняли его на борт.

– В тебе много секретов, парень! – улыбнулся Юрланд, протягивая ему руку, чтобы помочь забраться на борт. – Откуда ты знал, как убить её?

– Есть много сказок про таких черепах, и в каждой говорится, что слабое место у них на черепе, между глаз. Выбора особого не оставалось, решил проверить. – Улыбнулся в ответ Джон.

– Так пойдем, выпьем, за Джона убийцу морских черепах. – Они направились в каюту, передав управление Яру.

В этот раз они взяли себе бочонок крепкого рома, из заморских земель, и немного подвяленной рыбы. Разлив ром по стаканам, они пили, молча, пока капитан не нарушил сложившуюся тишину.

– Я уж думал моему кораблю конец, как и всем нам, но нет, у нас, оказывается, есть герой на борту. За Джона! – Юрланд поднял кружку вверх, и кивнул головой, глядя на собеседника, осушил стакан залпом до дна.

Джон молча, сделал тот же жест и поставил пустой стакан, продолжая уплетать рыбу.

– Джон, не хочешь после острова «Проклятых» присоединиться к нашей скромной команде. Мы будем бессмертными пиратами, охотящимися за сокровищами по всем морям мира. Каждый будет дрожать в ужасе, услышав одно только слово «Химера». – Глаза Юрланда сверкали от сказанного им.