Читать «Дым и Дух» онлайн - страница 28

Чарли Хольмберг

Челюсть Сэндис чуть не упала на стол. «Но… Как же так?»

Оккультники были опытными бойцами, быстрыми и ловкими. Сэндис с трудом удавалось уследить за ними. Но Рон был быстрее. Он выкручивал руки. Разбивал локтями носы. Бил ногами в животы. Кто-то проткнул стилетом его воротничок, но все повторилось, как и прежде, – ни крови, ни раны. Марек рухнул на пол, за ним последовал Равис. Рон сражался с двумя безымянными оккультниками, когда слабое жужжание вновь привлекло внимание Сэндис.

С трудом оторвавшись от созерцания драки, она улеглась животом на скамью и заглянула под стол.

И распахнула от изумления глаза.

Там, вращаясь в воздухе, словно подвешенный за невидимую нить, тихо гудел золотой диск размером с ее ладонь. От жужжащего центра диска расходились, словно лучи звезды, петлеобразные, сделанные из чистого золота лопасти-кольца.

«Амаринт». Она видела рисунки похожих вещиц у Кайзена. Кайзен в мельчайших подробностях рассказал ей про эти редчайшие артефакты эпохи носконов, дарующие своим обладателям бессмертие. Пусть и не особо продолжительное.

«Как там говорил Кайзен? Минута бессмертия в день?»

Сэндис не верила в эти россказни и считала, что Кайзен просто водит ее за нос. Но вот он, амаринт, здесь, у нее перед глазами. И отрицать его существование невозможно. Пока эта золотая штуковина висит в воздухе, ножи оккультников будут выходить из плоти Рона чистыми, не измазанными кровью. Сколько амаринт уже тут крутится? Тридцать секунд? Сорок?

Она боялась дотронуться до него, боялась прервать его верчение и случайно убить Рона.

Она приподнялась со скамьи, огляделась. Голт, раскорячившись на полу, вытирал залитый кровью рот.

Пока амаринт у Рона, оккультники ему не страшны.

А если она возьмет амаринт себе, оккультники станут не страшны ей

Взгляд Сэндис метался между амаринтом, Роном и оккультниками. Драка подошла к концу, почти все оккультники были повержены. Надо выбирать: или – или.

И снова озарение потрясло ее, словно удар молнии.

И когда последний оккультник пал, она схватила амаринт, стрелой пронеслась к двери и смешалась с толпой на улице раньше, чем Рон успел и глазом моргнуть.

5

«Закадри милашку, – честил он себя на чем свет стоит. – Пусти ей пыль в глаза своей отвагой».

«Доигрался: гоняйся теперь за ней по всему Дрезбергу в самый разгар дня, когда на улицах не продохнуть от народа. Несись, как ураган, ибо у нее твой амаринт».

«Дубина стоеросовая». Он врезался в толпу, сбил с ног двух ребятишек, державшихся за руки. Ничего, оклемаются. Что значат их содранные коленки по сравнению с амаринтом. Если он не вернет амаринт, прости-прощай прежняя жизнь.

Это его оберег, черт возьми. Его!

– Держи вора! – завопил он во всю глотку, и несколько человек обернулись на крик.

Улицы и переулки кишмя кишели мужчинами, женщинами и детьми. Обеденный перерыв на фабрике. Времени хуже, чтобы ввязаться в погоню, и не придумаешь. Те люди, что услышали его призыв, вертели головами, пытаясь распознать вора, но, так как они не знали, кого искать, от них не было никакой пользы. Рон мчался, как вихрь, едва касаясь земли.