Читать «Духи Великой реки (Дети Великой реки - 2)» онлайн - страница 8

Грегори Киз

- Хин, - стряхнув с себя задумчивость, Перкар обернулся к тому, кто отчитывал Предсказателя Дождя, - скажи Братцу Коню, что у меня нет времени путешествовать со скоростью старика.

Хин - усталая с виду пятнистая собачонка - посмотрел на Перкара, слегка повилял хвостом и начал принюхиваться к запаху стада. Если он и передал его слова стоящему рядом старику, Перкар этого не заметил. Тем не менее старик - Братец Конь - бросил на юношу гневный взгляд. Он был ниже Перкара - в основном за счет кривых, как луки, ног. Удивительно, подумал Перкар, как этот большой рот с опущенными углами все же выглядит так, словно хитро улыбается. Может быть, улыбка прячется в лукаво блестящих темных глазах или, скорее, коричневая кожа тяжелого квадратного лица хранит воспоминание о тысяче прежних улыбок.

- Благодаря этой скорости я остаюсь в живых много дольше, чем это удастся тебе, - начал вразумлять его Братец Конь. - Да и ты хороша, внучка, - погрозил он пальцем Хизи. - Уж ты-то должна понимать, что не следует присоединяться к молодым людям, когда они отправляются куда-нибудь одни. Еще никогда не случалось, чтобы они не навлекли на себя все опасности, поджидающие по дороге. Вот и пусть молодые люди мчатся вперед, пусть обрушивают на себя все Неприятности. Они только на это и годятся.

- Ах, - ответила Хизи, - я и понятия не имела, что они хоть на что-нибудь годятся. Спасибо, шутсебе, за совет.

- Хорошо, шутсебе, - поклонился Перкар, обращаясь к Братцу Коню так же, как и Хизи: "шутсебе" - дедушка. Конечно, на самом деле они не были родственниками, но такое обращение к человеку преклонных лет - шестидесяти? восьмидесяти? - было проявлением обыкновенной вежливости. - Да и видишь, мы уже обнаружили все опасности.

- Вот как? В самом деле?

Перкар пожал плечами.

- Можешь сам посмотреть. - Он показал в сторону огромного стада.

- Я-то вижу, а вот видишь ли ты?

Перкар, нахмурившись, озадаченно посмотрел на старика.

- Что скажешь, Предсказатель Дождя? - спросил Братец Конь.

Молодой менг показал в сторону - ниже по склону и вправо.

- Я заметил там львицу. Она затаилась и следит за быками; нас учуяла, но не нападет.

Братец Конь ухмыльнулся, увидев, как Перкар разинул от удивления рот.

- Львица? - переспросила Хизи. - Львица неподалеку?

Предсказатель Дождя кивнул.

- Поэтому тебе и не следует бегать одной. Если бы львица притаилась здесь, а не ниже по склону, когда ты выбежала на вершину холма... - Он пожал плечами. Перкар почувствовал, как краснеет, осознав собственную непредусмотрительность. Конечно же, там, где пасется дикий скот, будут и дикие охотники.

- Почему ты ничего не сказал? - требовательно поинтересовалась Хизи.

- Я сказал бы - потом, - заверил ее Предсказатель Дождя. - Когда такой разговор никого бы не смутил. - Он бросил на Братца Коня укоризненный взгляд.

Старик только хмыкнул в ответ.

- Не забывай, племянник, что наши гости как дети в этой земле. Так с ними и нужно обходиться. - Он подошел к Перкару и хлопнул юношу по плечу. Я совсем не имею в виду ничего обидного, внучек.