Читать «Дух Огня» онлайн - страница 448

Гудкайнд Терри

- Далтон, не хочешь немного вина? - Прижалась она к его щеке.

- Я хочу тебя, - страстно прорычал он. - Прошло так много времени!

- Да, Далтон, я тоже страшно по тебе соскучилась.

- Ну так докажи, - подначил он.

Тереза снова засмеялась, поскольку снова принялся её целовать.

- Господи, да что это на тебя нашло, Далтон? - Простонала она. - Что бы это ни было, мне нравится!

- Тэсс, завтра у меня тоже свободный день. Я хочу заниматься с тобой любовью всю ночь и весь завтрашний день.

Продолжая ласкать её, Далтон потихоньку подталкивал жену к огромной кровати с металлическими стойками, похожими на колонны перед Комитетом Культурного Согласия. К кровати, принадлежавшей Министру Культуры, как и все остальное в этих роскошных апартаментах.

Когда-то такая роскошь доставила бы ему огромное удовольствие. Удовольствие от того, что ему удалось совершить и каких высот он достиг.

- Далтон, пожалуйста, не огорчайся, но завтра днем меня ждет Бертран.

Пожав плечами, Далтон нежно уложил её на постель.

- Ну, у нас остается ночь и утро, верно?

- Конечно, милый, - просияла она. - Ночь и утро. Ой, Далтон, как я рада, что ты понимаешь, насколько Суверен нуждается во мне!

- Ну конечно же, дорогая. Может, тебе это покажется странным, но я нахожу это...возбуждающим.

- Правда? - Она плотоядно улыбнулась. Мне это нравится. Что тебя это возбуждает, я имею в виду.

Тереза смотрела, как он, расстегнув платье, целует её груди. Далтон поднял голову, чтобы перевести дыхание.

- Знать, что сам Суверен избрал мою жену, мою прекрасную Терезу, да ещё по прямому указанию Создателя - это величайшая честь, которой только может удостоиться лояльный андерский мужчина.

- Далтон, - выговорила Тереза, задыхаясь от его поцелуев и ласк, - я никогда тебя таким не видела! - Она прижала его крепче. - Мне нравится. Очень нравится! Иди ко мне, я покажу тебе, как сильно мне это нравится!

Прежде чем выполнить обещанное, она чуть отстранилась.

- Далтон, Бертран тоже доволен. Он сказал, что ему понравилось твое поведение. И что он тоже находит это возбуждающим.

- Все мы нуждаемся, чтобы наш Суверен вел нас в светлое будущее и нес нам слово Создателя. Я рад, что ты можешь помочь нашему Суверену справляться со стрессами этой жизни.

Она уже едва соображала.

- Да, Далтон, так и есть. Правда. Это так...так...Ну, не знаю...Так чудесно, иметь столь высокое предназначение.

- Почему бы тебе ни рассказать мне об этом, солнышко, пока мы занимаемся любовью? Мне бы хотелось услышать все в подробностях.

- Ой, Далтон, как здорово!

После общения с Тэсс Далтон дал себе пару дней отдыха. То, что между ними произошло, он когда-то счел бы чем-то потрясающим. Когда-то это послужило бы источником радости.

Однако после этого незабываемого опыта ему требовалось на несколько дней лишить себя общества Тэсс, чтобы оказаться в состоянии повышенной возбудимости, дабы осуществить то, что сейчас ему предстояло.

Коридор, где располагались её апартаменты и кабинеты, был пуст. Бертран находился в противоположном крыле с Тэсс, снимал сопряженный с его высоким положением стресс. Далтон позаботился, чтобы это точно совпало по времени, когда Тереза находится у Бертрана. Мысли об этом помогут ему сосредоточиться на предстоящем деле.