Читать «Драконья справедливость (Лайам Ренфорд - 4)» онлайн - страница 60

Даниел Худ

- Ладно, забудем об этом, - отозвался он и подумал, что эту фразу в ближайшее время ему, возможно, придется повторять не раз и не два. - Я вроде бы сыт. Мы можем вернуться к работе.

Они споласкивали руки в чаше фонтана, когда услышали оклик вдовы Саффиан.

- Квестор Ренфорд! - вдова приближалась к ним со стороны пантеона. Неподдельное удивление на лице ее быстро переросло в откровенное недовольство. - Как вы тут оказались? Вы что, так и не удосужились дойти до тюрьмы?

Лайам невольно почувствовал себя виноватым.

- Прошу прощения, госпожа председательница. Мы просто остановились тут, чтобы перекусить.

Вдова повернулась к Эласко.

- Неужто в крепости не нашлось приличной еды?

Пятна, оставленные на щеках юноши недавним волнением, снова побагровели. Он раскрыл было рот, но тут же закрыл, не издав при этом ни звука.

- Мы только что осмотрели гостиницу, где был убит Пассендус,- сказал Лайам, начиная сердиться,- и решили, что в крепость возвращаться не стоит.

- Ах, значит, вы так решили! А позвольте узнать, почему? Разве тело чародея не там? Разве Хандуитов куда-нибудь перевели? Что вам понадобилось в гостинице? - Вдова гневно прищурилась и попыталась скрестить на груди руки, но ей помешала корзина.

- А также мы навестили книготорговца, - севшим от робости голосом добавил Эласко.

- Который, кстати, сообщил нам прелюбопытные вещи.

Лайам вкратце пересказал вдове, чем они с Эласко занимались все утро, упомянув отдельно о том, что им удалось выведать у старичка-книгочея, и подчеркнув, что теперь между двумя преступлениями стала проглядывать связь. Суровое лицо председательницы смягчилось не сразу, но в конце концов она неохотно кивнула, то ли в знак одобрения, то ли задумавшись о чем-то своем.

- Так что сейчас мы хотим обойти городских фармацевтов, - закончил свой монолог Лайам и, после довольно продолжительной паузы, пояснил: - Чародеи частенько заглядывают в аптеки, сударыня, вы и сами должны это знать.

- Да-да, они вечно охотятся за редкими травами,- рассеянно проговорила вдова и вдруг встрепенулась. - Что ж, я вижу, вы не теряли времени зря. Прошу извинить мою резкость, я просто была очень удивлена, увидев вас здесь. Последние годы у ареопага не возникало необходимости вести дознание вне мест заключения.

- Понимаю, сударыня.

Не возникало необходимости! А что можно выяснить, торча за решеткой? Что они вообще себе думают, эти странные господа? И где находилась сама госпожа председательница все эти часы? Уж точно не в крепости. Лайам недовольно скривился и тут же себя осадил. Кто может запретить бедной женщине почтить память мужа? Но все-таки можно было бы и подсократить ритуал. Особенно когда делаешь вид, что сокрушаешься о каждой потраченной впустую минуте...

Вдова задумчиво хмурилась, покусывая губу.

- Все идет хорошо, но... но мне не нравится упоминание о холодной палате. Я всегда... я всегда полагала, что ее существование больше легенда, чем явь.

"Она часа три непрерывно молилась, - напомнил себе Лайам. - Тут немудрено и свихнуться".

- Похоже, что нет.

- Нет, - пробормотала женщина. - Нет, значит - нет. Продолжайте дознание, квестор. Мне надо посовещаться... мне... в общем, встретимся позже - в тюрьме.