Читать «Драконья справедливость (Лайам Ренфорд - 4)» онлайн - страница 114

Даниел Худ

"Торквейская лестница интересней, она парит с помощью магии",- напомнил ему - и совершенно некстати - дракончик.

Слишком уставший, чтобы искать подходящую фразу, способную поставить уродца на место, Лайам просто покачал головой и спешился, поморщившись от хлюпанья в сапогах. Расторопный сынок конюха, вынырнув словно бы ниоткуда, принял поводья с готовностью, которой, похоже, были нипочем ни дорожная грязь, ни тяготы путешествия в непогоду. Он поклонился и пообещал немедленно доставить господину багаж.

В дальней стене двора, из которой ребрами выдавались каменные строения, виднелись двери. Одна была приоткрыта, пропуская свет, суливший тепло. Возле нее стояли вдова Саффиан с квестором Проуном, в окружении лиц, встречающих ареопаг. Лайам поспешил туда, сунув Фануила под мышку. По пути он прикидывал, как бы повежливее кому-нибудь намекнуть, что ему просто необходима горячая ванна.

- А вот и квестор Ренфорд, - сказала вдова.- Наш новый товарищ.- Она стала поочередно называть имена встречающих. - Госпожа Тарпея, наместница герцога в Кроссрод-Фэ, отец Энге, здешний искатель теней, и квестор Казотта.

Лайам, не выдавая своего удивления, сначала поклонился наместнице широколицей приземистой женщине лет сорока, с гривой невероятно густых светлых волос. Отец Энге, высокий и тощий, как жердь, дернул себя за длинную бороду, и голова его склонилась в поклоне.

- Почти чародей, с вашего позволения, - добавил он.- Добро пожаловать в Кроссрод-Фэ.

- Добро пожаловать,- сказала Тарпея.

- Добро пожаловать, квестор Ренфорд, - произнесла и присевшая в реверансе Казотта, когда Лайам к ней повернулся. Когда она выпрямилась, он тут же позабыл о дорожных невзгодах. Казотта была прелестным созданием одних с ним лет или чуть помоложе - с очаровательной белозубой улыбкой и каштановыми, свободно струящимися по плечам волосами.

- Благодарю, - выдохнул он, стараясь сдержать свою идиотскую и не повинующуюся его воле улыбку. - Я бесконечно счастлив здесь оказаться.

Отец Энге коротко хохотнул. Ему почему-то все это показалось забавным.

Часом позже Лайам ужинал в обществе новых знакомых, представляя собой всех членов ареопага. Вымытый, переодетый в сухое, он словно бы заново народился на свет. И Проун, и вдова Саффиан настолько устали, что предпочли поскорее улечься спать. Вдова вежливо извинилась, квестор тоже пробурчал что-то похожее на извинения и тут же потребовал, чтобы его одежду вычистили и высушили к утру.

-Я ни на ком не видел столько атласа и серебра, - сказал отец Энге, толкая локтем Казотту.- А эти разрезы! Он всегда был модником, но все-таки не таким. Как видно, теперь у него появились деньжата! Он что, получил наследство, любезный квестор?

- Не знаю, - ответил Лайам, - я с ним всего с неделю знаком.

Казотта обменялась улыбками с Энге.

- При более близком знакомстве он вам не покажется лучше.

- Хватит, - проворчала наместница. - Квестор Проун - такой же чиновник, как мы, и заслуживает уважения. - Молодая женщина покорно склонила голову, признавая справедливость упрека. Лайама это движение умилило.