Читать «Драконья справедливость (Лайам Ренфорд - 4)» онлайн - страница 103
Даниел Худ
- Ну, а со мной-то вы не откажетесь потолковать?
"Что им всем от меня в этом городе надо?"
- Безусловно, мастер эдил!
Что надо Эласко, в принципе было понятно, но мыслей Куспиниана угадать он не мог.
- Простите Уокена, - сказал эдил, подталкивая Лайама к столику в общем зале таверны. - Порой он бывает невероятно докучлив.
- Он ничего плохого не хочет, - ответил Лайам, движимый внезапным желанием защитить сотоварища. - Хорошо, когда молодой человек так пытлив. И... и наивен. - Словечко само соскочило с его языка, и Лайам скривился. Кто он такой, чтобы определять, кто наивен, кто нет?
Однако Куспиниану это определение явно понравилось.
- Наивен, - повторил он, - и очень пытлив. Да, таков наш Эласко. Улыбка сползла с его лица. Он стал серьезен. - Вы, кажется, понемногу занимаетесь торговлей, не так ли?
Поскольку совсем недавно - на одном из прошлых застолий - эдил не очень-то лестно отозвался об этом роде занятий, вопрос несколько выбил Лайама из колеи.
- Да. Но на деле - даже менее чем понемногу. У меня партнерство в одном из торговых домов Саузварка. В этом сезоне мы снарядили семь кораблей.
- А ваши суда заглядывают в Уоринсфорд?
- Нет. Мы осваиваем Колифф и Рашкаттерский залив, они не ходят по рекам.
- Но может быть, какие-то ваши товары идут через нас?
- Да, кое-какие,- осторожно сказал Лайам. На самом деле большая часть товаров, заполнявших трюмы ушедшей в море флотилии, Уоринсфорда не миновала. Металл Кэрнавона, стекло и посуда с верховий Уорина, ткани и шерсть. И если корабли благополучно вернутся, то в западные и северные области Таралона по этой же речке пойдут заморские пряности и ковры.
- И все они облагаются налогами, так? Поборы за погрузку-разгрузку, насколько я знаю, грабительские, а существует еще и утруска, а?
Эта так называемая утруска раздражала торговцев больше всего. Посредники, орудующие в перевалочных городках типа Уоринсфорда, имели обыкновение объявлять часть товаров, идущих через их руки, порченной, то есть, попросту говоря, присваивали эту часть. Поделать с этим ничего было нельзя, и купцы, вздыхая и охая, списывали убытки в "утруску".
- Поборы порой бывают действительно высоки,- согласился Лайам.
Куспиниан с сочувствием кивнул, затем расправил плечи и наклонился к нему. Он смотрелся очень внушительно. Могучий торс, мощная шея, львиная голова.
- Мои возможности в Уоринсфорде не так уж малы,- заговорил он доверительным тоном,- и мне будет приятно в меру своих сил помочь вам и вашим партнерам. Я не слишком сведущ в торговле, но могу, например, присматривать за здешними молодцами, чтобы они честно вели с вами дела. А если уж и таможенники начнут к вам относиться по-дружески, то это ведь будет совсем хорошо, а?
Лайам не сразу сообразил, что ему предлагается взятка. А сообразив, поначалу не мог в это поверить. "Ну, скажите на милость, зачем ему меня подкупать?"
Куспиниан по-своему истолковал его замешательство и, разведя руками, изобразил на физиономии совершенное простодушие.