Читать «Драконы весеннего рассвета (Сага о Копье - 3, книга 2)» онлайн - страница 53

Маргарет Уэйс

- И даже очень, - согласился Танис, косясь на Берема.

- Да. Возможно, это всего лишь совпадение. Но если присмотреться к совпадениям как следует, увидишь за ними судьбу. Так говорит мой муж, - и Аполетта улыбнулась.

- Совпадение или нет, - сказал Танис, - а только как-то с трудом верится, чтобы я вот так запросто вошел в Храм и поинтересовался у Владычицы, зачем это, дескать, она по всему свету ищет парня с зеленым камнем в груди... И Танис снова присел на ступени у края воды.

- Пожалуй что так, - согласилась Аполетта. - Я, однако, даже после твоего рассказа с трудом верю, что она стала настолько могущественна. Куда, интересно, смотрело все это время племя благородных драконов?

- Благородные драконы!.. - потрясенно повторил Танис. - Что еще за благородные драконы?..

Настал черед Аполетты изумляться.

- Как, разве ты не знаешь?.. Добрые, благородные драконы... Золотые, серебряные, бронзовые... И о Копьях ты ничего не слыхал? Не хочешь же ты сказать, что серебряные драконы не отдали вам Копья, которые они взялись хранить у себя?..

- Я никогда не слыхал о серебряных драконах, - ответил Танис. -Только в одной старой песне о Хуме. То же и с Копьями. Мы столько разыскивали их, но не нашли даже и следа. Я начинал уже думать, что их и на свете-то никогда не было. Детские, мол, сказочки...

- Ох, не нравится мне это! - Аполетта опустила на руки подбородок, прекрасное лицо побледнело. - Что-то не так! Где благородные драконы? Почему они не вышли на битву со Злом? И я тоже хороша: отмахивалась от слухов о возвращении морских драконов. Я была уверена, что благородное племя нипочем этого не допустит... Но если оно куда-то исчезло - а по твоим словам, полуэльф, именно так и выходит, - это значит, что мой народ и вправду в опасности... - Она подняла голову и прислушалась: - Ага, сюда идет мой муж и ведет с собой всех твоих друзей. - И она оттолкнулась от края: - Нам с ним надо вернуться к моему народу и обсудить, что нам следует предпринять.

- Погоди! - заторопился Танис. Теперь и он услышал приближающиеся шаги. Вы еще не показали нам, где выход наружу! Нам нельзя здесь задерживаться!..

- Но я не знаю никакого выхода, - сказала Аполетта. Ее руки сновали в воде, поддерживая голову над поверхностью. - И Зебулах не знает. Это не наша забота.

- Так ведь мы будем блуждать в этих руинах я не знаю сколько недель! выкрикнул Танис. - А то вообще до скончания века! Ты ведь не будешь утверждать, что люди никогда не удирали отсюда? А? Или они так здесь и помирают?..

- Я уже сказала, - холодно повторила Аполетта. - Это не наша забота. - Ну так позаботьтесь!.. - закричал Танис. Его голос породил над водой странное эхо. Берем вскинул глаза и испуганно отодвинулся подальше. Глаза Аполетты гневно сузились, и Танис прикусил губу. Ему стало стыдно. -Прости... - начал он, но тут подошла Золотая Луна и положила руку ему на плечо.

- Танис, - сказала она. - Что происходит?..

- А-а, все равно ничего не поделаешь, - вздохнул он и посмотрел в ту сторону, откуда пришла жрица. - Ну что, нашли Тику с Карамоном? Как они?.. Нашли, - ответила Золотая Луна и тоже обернулась назад. Тика и Карамон медленно спускались по ступеням, следуя за Речным Ветром и Зебулахом. Тика благоговейно озиралась кругом. Карамон - и это бросилось Танису в глаза смотрел прямо перед собой. Присмотревшись к богатырю, Танис покосился на Золотую Луну.