Читать «Дракон и Пепел» онлайн - страница 132
Жанна Лебедева
Нарбелия сглотнула наросший в горле ком, произнесла проявившееся заклинание, тяжело вздохнув, присела на кровать и тут же откинулась, не в силах вернуться в вертикальное положение. Голову будто наполнили тяжелыми камнями – поток мыслей, образов и воспоминаний хлынул внутрь, вынудил истощенное тело зайтись судорогой, а закатившиеся глаза бешено вращаться под полуприкрытыми веками.
Когда память вернулась, ей захотелось кричать. Кричать от ужаса своей собственной судьбы, от ярости к врагам, от волнения и страха за судьбу тех, кого она искренне надеялась еще увидеть живыми. Ребенок и Хайди. Удалось ли им уйти из лаПлава? Удалось ли исчезнуть, скрыть следы и спрятаться так далеко, чтобы подлые лапы драконьей Предводительницы не дотянулись до них?
Нарбелия спешно взяла себя в руки. Времени на панику и слезы не оставалось – еще слишком много нужно было предпринять.
Дочь Короля подошла к крошечному проему в каменной кладке, заменявшему ей окно. Единственный шанс сбежать – превратиться в маленькое существо – летучую мышь, бабочку или птицу. Самая большая проблема в том, что как только она коснется потока, потянет из него силу для преображения, сработают защитные заклинания, и побег раскроется. Ее обнаружат. Уйти незаметно она не сможет, а слабое тело даст врагам возможность убить ее одним щелчком. Значит, придется превращаться дважды…
Время бежало, уходило, как вода сквозь пальцы. Нужно было торопиться, и Нарбелия решилась. Дотянувшись до потока, она обернулась птицей. Человеческое тело стремительно сжалось, исказилась, меняя очертания и форму. Кожу прорвали острые стержни нераскрывшихся перьев, потом распустились, покрытые каплями крови. Стремительное превращение вышло не слишком удачно, ведь за время забвения Нарбелия успела отвыкнуть от магии.
Выбравшись наружу, она чуть не ослепла от дневного света и тут же заметалась, чувствуя, как со всех сторон к ней потянулись опасные путы чужой силы. Настало время для второго этапа. Нарбелия вновь перевоплотилась, меняя ипостась прямо в воздухе, заставила птичье тело раздуться шаром и растянуться в стороны.
Огромная тень распростерлась в небесах над Алато. Серо-зеленые крылья поднялись и ударили о воздух, пуская во врагов разрушительную ветряную волну, вслед за которой двор накрыл ревущий шквал драконьего пламени. Этого хватило, чтобы посеять в крепости панику: горело все, что может гореть, метались обезумевшие от ужаса лошади и люди. Те, кто находился во внутренних помещениях – драконы Гильдии, воины и маги – уже спешили на шум, только Нарбелия оказалась расторопнее. Не дожидаясь, пока в воздух поднимутся серьезные противники, она стрелой метнулась прочь из крепости.