Читать «Дракон восточного моря. Книга 3. Каменный Трон» онлайн - страница 166

Елизавета Алексеевна Дворецкая

А Бьярни подошел к матери. Дельбхаэм стояла, невозмутимо сложив на груди натруженные руки, но вид ее лица, ее осанки, ее гордой посадки головы сразу вызвал в памяти Бьярни всех знакомых ему женщин Зеленых островов – королеву Хелиген, королеву Гвендиль, Тейне-Де и, конечно же, Элит. Даже за морями, после двадцати пяти лет рабской жизни и тяжелого труда, наследница Дома Клионн ухитрялась как-то поддерживать связь с духом своей родины. Сейчас она все поняла, и на ее лице отражалось истинно королевское достоинство.

– Приветствую тебя, дочь Дома Клионн, – по-уладски сказал Бьярни, склоняясь перед ней. – Да будет с тобой благословение богов, да наполнят твою жизнь радость и благоденствие.

– Ты привез мое кольцо?

– Я привез тебе много колец, браслетов и прочего, что полагается иметь королеве. И если твоя жизнь прошла среди лишений, возможно, ты почувствуешь себя вознагражденной, когда узнаешь, что твой сын сидел на Каменном Троне.

– Что ж! – Дельбхаэм даже при этом поразительном известии невозмутимо двинула бровью. – Ведь твой род этого достоин, и твои собственные качества тоже не оставляют повода сомневаться в тебе.

– А еще я должен тебе сказать, что с тех пор как дочь твоего брата Форгала, Элит Элга, стала богиней нового острова Эльтенн, Дом Клионн не имеет наследницы. И он с радостью примет тебя, дочь Миада, если ты вернешься на родину. Поскольку я сам давно свободен, я не сомневаюсь, что отец позволит мне выкупить мою собственную мать, и тогда следующей весной я отвезу тебя на Клионн, чтобы ты снова стала Красным Напитком Власти, как того требует твой род. Ты еще настолько красива, что славнейшие герои будут биться за право на твою любовь. Ты хочешь этого?

– Я подумаю, – так же невозмутимо ответила наследница Дома Клионн.

Несколько дней после возвращения Бьярни только и делал, что рассказывал – то по порядку, то перебивая сам себя, начинал что-то пояснять и уточнять, забегая вперед или углубляясь в древние сказания, без которых никак нельзя было понять смысл происходившего сейчас. Едва ли домочадцы Камберга могли все это уразуметь в полной мере, но привезенные подарки – золотые ожерелья и браслеты, бронзовые чаши и блюда, серебряные кубки, шелковые одежды и тонкие шерстяные ткани, искусно окрашенные в яркие разнообразные цвета, – убеждали лучше всяких слов. Торвард конунг перед отъездом поделился с Бьярни частью своей добычи, ибо тот разбил королеву Хелиген и тем избавил Торварда от еще одной заботы, так что теперь ему было что показать.

– Правда, есть у нас одна плохая новость для тебя, – сказал ему Сигмунд хёвдинг на третий или четвертый день, когда первое возбуждение от чудес Зеленых островов поутихло и мысли уже могли обратиться к делам заурядной и скромной округи Камберг.

Бьярни поднял на него настороженный взгляд. За последнее время он привык к неожиданностям, в основном неприятным, и не очень удивился, что дома его поджидает еще одна.