Читать «Дракон в её теле» онлайн - страница 141

Ника Ёрш

— И верить, что вы не забудете о том, кем являетесь, — следующий по пятам Андрис снова напомнил о временно занимаемом мной теле принца. — Позвольте, помогу облачиться в халат.

В небольшой душной палате, куда мы вошли спустя некоторое время, была лишь одна кровать. Ян сидел на ней, вполне бодрый, хоть и бледнее обычного.

Мне было радостно от встречи, пусть он и не подозревал, кто навестил его. Стоило войти, как Ян без труда вскочил на ноги и даже попытался отвесить поклон, но тут случилась загвоздка — дала о себе знать больная шея.

— Ох, простите, ваше высочество, — залепетал бывший жених, морщась от боли, — я все еще не пришел в себя в полной мере. Мне так неловко…

Я попыталась вклиниться с ответом, но не преуспела.

— Ах, боги! И вы здесь, эр Геррард! — Ян снова поклонился. И взвыл. — О-ой! Боги!

Андрис не отреагировал.

— Простите за это, — стал извиняться ни в чем не виноватый Ян. Должно быть, высокомерный вид старшего советника обманул его, беднягу.

Мне захотелось пожалеть Яна, сказать, что все хорошо. Но стоило рвануть вперед, как вспомнила, в чьем я теле. Замерев, сложила руки на груди, сжав кулаки, зло мотнула головой.

— Ай… — Бывший жених смотрел только на Андриса. — Огромное вам спасибо за заботу! За то, что пришли ко мне… снова. Даже после того разговора.

Я удивленно посмотрела на старшего советника, но тот лишь повел плечами. Ян же не смог стоять на месте и ринулся прямиком к моему спутнику с таким обожанием в глазах, что стало даже немного обидно за принца. Сам наследник престола пришел повидать своего подданного, а тому и дела нет…

— Будет вам, Корст. — Геррард похлопал подошедшего к нему Яна по плечу и попросил тоном, не терпящим возражений: — Вернитесь на место!

При этом лицо Андриса выражало долю брезгливости, а вот Ян светился от счастья.

Я даже начала чувствовать себя лишней, так ужасающе неправильно все это выглядело. Но вот Ян, повинуясь просьбе советника, вернулся в кровать и уставился на нас оттуда с видом верного пса, готового служить хозяину.

— Кхм, — откашлявшись в кулак, я с трудом вспомнила о цели визита и, приблизившись к бывшему жениху, отдала ему письмо, сложенное вчетверо.

— Что это? — голос Яна был непривычно хриплым.

— Эр Корст, это письмо от… вашей возлюбленной, — я специально сделала паузу, дабы обозначить Яну важность момента.

Он удивился и без всякого благоговения принял от меня послание.

Открыл. Прочел. Сложил снова и, кивнув, уставился, как и раньше.

— Письмо от эры Марианны, — решила сказать я, подумав, что бедолага, скорее всего, не понял, что именно попало в его руки. Или — о боги! — может быть, ему стерли память?! Тогда он даже не помнит меня! Тогда…

— Да-да, я прочел. Действительно, это ее письмо мне. — Ян улыбнулся и стрельнул глазами в Геррарда.

Да что такое?!

Я тоже недовольно посмотрела на старшего советника, тот стоял с невозмутимым видом, изучая собственные пальцы. Будто не понимал, что смущает своим присутствием молодого человека.

— Экхе! — громко сказала я, испепеляя Андриса взглядом.