Читать «Дракон в её теле» онлайн - страница 132

Ника Ёрш

— Что вы?..

Макс раскинул руки в стороны от неожиданности, а Мэделин Айгари, обхватив его лицо ладошками, подтянулась на носочках, заставив принца согнуться, и… впилась в губы королевского сына страстным, очень горячим поцелуем.

У Марка Буджерса от наглости девицы отвисла челюсть.

Сьерра О'нил, стоящая совсем рядом с воспитанницей, прикрывала рот руками, так, видимо, стараясь не высказать миру и нам множество очень плохих слов, недостойных женщины ее положения.

Руэлл Ругуж смотрел на гувернантку со странной, несвойственной ему лукавой ухмылкой.

Мой отец, все это время сидящий в углу кабинета с книгой в руках, впервые оторвался от чтения и с интересом уставился на происходящее.

Принц, несколько секунд так и стоящий с разведенными в стороны руками, вдруг осмелел и крепко обнял пылкую поклонницу левой рукой, в то время как его правая ладонь легла на грудь эры Мэделин.

— Что?.. — теперь уже возмутилась она.

Немного отстранившись от Макса, девушка, пылая как маков цвет, хотела уже возмутиться поведением принца, вот только он сразу выдал контраргумент:

— Так надежней, — загадочно сказал его высочество, и его левая рука скользнула по спине девушки к ее бедрам, где и остановилась. А в следующий миг он уже сам взял инициативу над их поцелуем, завладев губами Мэделин Айгари.

Она, как мы ни ждали, не возражала…

— Сын!!! — наконец рявкнул король, и даже Марианна, пребывающая в благостном неведении о поведении сестры, слегка вздрогнула, а после застонала…

Парочка — принц и его внезапная поклонница — отпрыгнули друг от друга. Макс пошатнулся, нашел опору в виде Оруэлла Ругужа и, схватившись за плечо мужчины, попросил:

— Умоляю, простите меня, голова кружится неимоверно. Ничего не понимаю…

— Андрис!!! — Кажется, даже штукатурка посыпалась с потолка от рева Марка Буджерса. — Да я тебя казнить велю!

— Как будет угодно его величеству, — смиренно ответил я.

— Что с моим сыном?

Я опустил взгляд к бледному лицу девушки на столе, уточняя:

— Ваше высочество, как вы?

— Подыхаю, — честно ответил тот нежным голоском. — Дайте воды и яду.

— Он в порядке, — ответил я королю. — Нужно лишь время, чтобы залатать дыру в энергетическом поле.

— Верни его в тело! — приказал Марк, надвигаясь, как белый туман с болот на одинокого путника — того и гляди поглотит.

— Боюсь, это невозможно, ваше величество, — признался я, опустив голову в знак покаяния и раскаяния, — пока принц не залатает дыру в потоках, я не смогу его вытащить…

Вязкая тишина наполнила комнату, в ней можно было захлебнуться и утонуть. Если нет цели выжить, конечно…

— Дарт! — Король обернулся к моему отцу и гневно ткнул указательным перстом в мою грудь, требуя: — Разберись со своим сыном! Пока я не убил его! А я близок, клянусь тебе!

— Я понимаю, ваше величество, — со спокойствием удава кивнул мой отец и поднялся, глядя на меня абсолютно бесстрастно. — И прошу позволить мне поговорить с сыном. Наедине.

Взгляд Марка Буджерса был красноречивей любых слов. Он был зол и крайне недоволен. Однако если кто и мог противопоставить что-то королю, так это Дарт Геррард, прослуживший ему больше сорока лет верой и правдой. Отец смотрел на его величество прямо и открыто, демонстрируя тому не то полное смирение, не то абсолютную бесстрастность…