Читать «Дочь химеролога» онлайн - страница 92

Вирт Андер

Кстати, я опять ошибся в своем выводе и окончательно понял, что наличие женского тела не дает автоматически понимания их логики. Ведь когда я появился на верхней части берега, и заранее склонив голову, приготовился услышать обвинения в свой адрес, то после странно-радостного вопля, – Вот он! – и короткой пробежки, за меня неожиданно… спрятались. После чего начали тыкать пальцами в сторону озера, судорожно объясняя про «чудовище», которое чуть было, не утащило купавшихся «невинных дев» под воду.

Ну, положим, данное определение, подходило только к принцессе, которая, кстати, принудительно была заведена за мою спину. При этом она странно смотрела, да и эмоции были своеобразные. А вот при чем тут магиня, которой я, буквально сегодня утром, настучал по голове до потери сознания, так и не понял. Про горничную, кстати, тоже промолчу. Хотя, если честно, то ощущения, когда к тебе прижимаются с двух боков упругим и «мягоньким», пусть и немного сырым, очень приятны.

Ладно. Вода в озере успокоилась, «чудовище» не появилось. И до дам наконец-то начало доходить, что стоять голыми, рядом с особью (ну как они считали) мужского пола, пусть и за его спиной, не очень правильно. После чего мне запретили поворачиваться и в результате короткого жаркого спора потребовали забрать снизу их одежду, которую чудом не смыло и даже не задело волной, и передать, также, не оборачиваясь.

Сделал, мне не трудно, тем более это позволило откровенно пусть и беззвучно посмеяться над ситуацией. Даже почувствовал, как Сати тоже развеселилась хотя и не рискнула проявиться полностью, а только обозначила свое присутствие.

Когда они уже почти оделись, неожиданно получил вопрос по связи от сильно недовольного папы: «Где ты находишься?». Спокойно ответил, что на озере и сказал с кем. Показал картинку из глаз, благо как раз уже одетая горничная прошлась передо мной. На второй уже ожидаемый вопрос передал, что: «Они испугались и немного покричали». Даниэль похмыкал и выразил надежду, что такого больше не повториться и потребовал срочно проводить женщин до лагеря. А на мою недоуменную эмоцию выдал уже свою картинку, где он лечит принесенного стражника, который, похоже, перепугался от того крика так, что прихватило сердце. Это не считая поднятой в лагере тревоги.

В общем, я дождался, когда женщины оденут и девочку (могла и сама, чай не во дворце), затем повернулся чтобы предложить за мной следовать и…

«Не понял?! Это же мое платье!»

Ни фига себе! И с чего это папаня так расщедрился?! Нет, не спорю, фигуры у нас похожи и я не могу сказать, что Даши́ уж больно в нем плохо выглядит. Но… это мое красивое платье! И туфельки! И чулочки! Может, она еще и мои... Вот, блин!..