Читать «Дочь химеролога» онлайн - страница 156
Вирт Андер
Элинэ Сатинель Люцифиано
Вот нечего было на моего папу копья наставлять! И ведь ничего не делал, просто стоял и смотрел, хи-хи. Как тогда, на горничную. Нервные они какие-то, от одного взгляда так паниковать. В результате все вышло неплохо и даже довольно весело. Сати, так вообще, стала икать от своего смеха, хотя как можно так делать, обладая только сознанием, непонятно, но она и храпеть, умудряется, так что я не сильно удивился. А вот отец выдал очередной нагоняй по
Я ведь сейчас был совершенно один. Ну, не считая освобожденных Охотников, шагавших рядом. Даниэль с Кайнэ были вынуждены остаться в городе. Папа, чтобы разобраться с внезапно возникшими какими-то проблемами, а Кайнэ, похоже, за компанию, чтобы не нарушить нашу легенду. Заодно я шепотом попросил присмотреть за отцом, а то мало ли чего. Слишком уж далеко буду находиться и могу не успеть в случае возникшей опасности.
Кстати, Варя, по-прежнему как-то нервно на меня реагировала, старательно идя так, чтобы между нами постоянно был Фалион. И периодически смотрела на свои ладони, сжимая и разжимая пальцы, как будто видела их впервые. А уж, какая интересная смесь эмоций! Страх, вина, любопытство и почему-то непонятное мне возбуждение, смешанное с нервным волнением. И краснела она почти так же как Кайнэ. Ладно, чужая душа потемки, особенно если это женская душа. Не собираюсь я думать о ее тараканах. Со своими проблемами разобраться!
Главное, четко сейчас выполнить поручения отца. Довести. Проследить, чтобы все прошло без эксцессов, передать мешочек с деньгами. Договориться (получил разрешение написать на подходящей поверхности) о последующей встрече. Как я понял, папа наложил на Охотников, ожидающих в деревне, какое-то заклинание, которое может снять только он. Проконтролировать их перемещение на новое место, обеспечив безопасность. Да, еще мне надо побыть с Охотниками пока Даниэль решает возникшие проблемы. Что же, с удовольствием!