Читать «Дороги наемника» онлайн - страница 10

Ростислав Александрович Марченко

— Было бы бессовестно вам отказать — я безразлично пожал плечами, расстегивая шлевки ножен поданного мне оруженосцем двуручника, — но нельзя ли в ответ оценить ваш? У нас тут произошел небольшой спор, по поводу работы и качества стали, что на него пошла. Хотелось бы узнать, кто оказался прав.

У Койера дернулись вверх брови в немом удивлении, Хоран перекосил рыло в ухмылке и отвернулся, маленький ан Феллем скосил на девушку взгляд и на долю секунды слепил мне ещё более страшную физиономию, чем только что, так что я и сам едва — едва удержал улыбку. Неглупая дева, что интересно, все эти реакции, конечно — же засекла.

— Да? — И девушка и окружающие смотрели на меня с несомненным интересом. — Это может быть любопытно. Хорошо разбираетесь в оружии?

— В какой — то мере. — Я спокойно стягивал ножны с клинка.

— Фер[9] Вран, в какой — то мере это не ответ. Настоящий мужчина либо разбирается, либо нет. — А вот это уже было прямым и неприкрытым хамством. И что самое неприятное при этом, хамством от уполномоченного представителя нанимателя — фера ан Галлоба, щегольски и дорого одетого мускулистого мужчины лет тридцати, с усами и короткой бородкой а — ля Рамзан Ахмадович Кадыров.

— Настоящим мужчиной носителя яиц — находившиеся в окружавшей нас толпе дамы зафыркали и, не сговариваясь, притворились что засмущались, — делает не умение разбираться в оружии, которое оценивается со стороны, а умение вести себя как подобает мужчине.

Ответил я безразлично — спокойным тоном и подчеркнуто вежливо, однако двойное дно ответного оскорбления тоже было отмечено всеми присутствующими, конечно же, включая и униженное мной лицо.

— А вы умеете?

— Это тоже проще всего оценить со стороны, — в рамках выбранной роли нужно было всего лишь сохранять спокойствие.

— И кто же может вас так оценить? — Галлоб пытался зацепиться за мое не самое лучшее владение языком, а значит и иностранное происхождение. Благородного господина, однако, серьёзно закусило от неожиданного отпора на глазах зрителей.

— Покойники в основном, — всё также спокойно отрезал я, подарив оппоненту ледяную усмешку и для пущего эффекта встретившись с ним взглядом.

Смешки и улыбки среди окружающих нас лиц исчезли как по волшебству. Совсем недавно вполне безобидная пикировка, если кто — то не сдаст назад, выводила нас к поединку прямой дорогой.

— Все так говорят. Кого — то более разговорчивого не назовете? — После некоторой заминки ан Галлоб нашелся с ответом. Было непонятно, хочет ли он развития конфликта, однако сливаться при таком количестве свидетелей ему точно было стыдно.

— Не могли бы вы успокоиться, благородные господа? — Послужившая причиной для конфликта девушка, кивком попросив у меня разрешения, перехватила цвайхандер за рикассо и, проведя пальцами по выбитой на клинке надписи, словно бы попробовала её на вкус — «Цену жизни — спроси у мертвых». Будет весьма неприятно, если кто — то из вас по такой глупой причине познает мудрость сего девиза.