Читать «Днес го имаш, утре го губиш» онлайн - страница 5
Мерилин Кей
— Съжалявам, Джена — продължи Трейси. — Знам, че ме мислиш за педант, но не е хубаво да се мами. Защо не учи за теста както всички останали?
Джена се намръщи.
— Какъв е смисълът да учиш всичко, когато можеш да назубриш само онова, върху което ще те изпитат? — После тя светна. — Хей, хрумна ми нещо! Мога да разпитам госпожа Станфорд за теста. Тя ще се замисли за него и аз ще прочета мислите й!
Емили реши, че идеята не е лоша, но Трейси изрази неодобрение.
— Не е правилно, Джена. И това е измама.
Джена сви рамене.
— Учителите са виновни. Нямаше да се налага да мамя, ако не ни даваха толкова много домашни. За вторник имам есе, днес ще изнасям доклад върху една книга… — тя млъкна и грабна раницата си. После бясно започна да рови в нея.
— Върху коя книга? — попита Трейси.
— „Дневникът на Ан Франк“. Забравила съм я вкъщи — тя пусна раницата и погледна отчаяно момичетата. — Не е за вярване. Прочетох цялата книга, написах доклад и отбелязах пасажите, които исках да прочета на глас. А сега съм забравила да я взема.
Емили протегна ръка към своята раница.
— Изненада! — каза тя и й подаде въпросната книга.
Джена я изтръгна от ръката й.
— Леле! Благодаря ти, Ем.
— Как разбра, че книгата ще й трябва? — попита Трейси Емили.
— Миналия уикенд Джена ми каза, че я чете. Помниш ли, Джена? Каза, че те е разплакала.
— Натъжи ме — поправи я Джена. — Не съм плакала.
Трейси поклати нетърпеливо глава.
— Не, как разбра, че ще забрави да донесе книгата в училище?
— Имах видение — гордо заяви Емили.
— Супер! — възкликна Трейси. — Имала си много точно предчувствие.
Джена не се съгласи.
— Не можеш да си сигурна, че си имала видение.
— Защо? — попита Емили.
— Защото знаеш, че аз винаги забравям по нещо и че днес трябва да изнеса доклад. Взела си книгата, в случай че аз забравя моята. Но не си била сигурна, че ще я забравя.
— Бях сигурна — настоя Емили. — Видях го.
Трейси я подкрепи.
— Емили все по-точно предсказва бъдещето, Джена.
Джена погледна Емили.
— Виж, не казвам, че нямаш дарба. Ти обаче още не знаеш как да я използваш.
Джена често говореше така — откровено, без да се съобразява с чувствата на другите. Емили се опита да не го приема лично, но не можа да се въздържи.
— Значи според теб моята дарба е безполезна.
Трейси беше много по-мила.
— Тя не искаше да каже това, Емили. Да, може и да не успяваш да контролираш дарбата си, но определено имаш напредък — тя погледна Джена, сякаш настояваше Джена да потвърди думите й.
— Да, май ставаш малко по-добра — рече Джена.
Това не беше кой знае какъв комплимент и не накара Емили да се почувства по-добре. Изпита облекчение, когато Трейси смени темата.
— Как са нещата у вас? — обърна се Трейси към Джена.
Джена сви неопределено рамене, но се усмихна и отвърна:
— Горе-долу — тя се стараеше никога да не звучи прекадено оптимистично и в нейната уста „горе-долу“ означаваше буквално „отлично“. Емили си спомни, че Джена живя у Трейси две седмици, докато майка й беше в болница. Сега обаче майка й си беше вкъщи и Джена се беше прибрала. Емили се осмели да й зададе въпрос.