Читать «Дневники путешествий в Индию и Бирму» онлайн - страница 38

Иван Павлович Минаев

25 февраля. Сегодня утром ездил смотреть Чамар-Лена 151. Эти пещеры отстоят от бангалоу в таком же расстоянии, как и Панду-Лена, их значительно меньше, и они гораздо менее любопытны.

Конический холм виднеется издали. Дорога к пещерам очень хороша, за исключением последней четверти мили, которую необходимо проходить пешком. От подошвы холма до террасы ведет лестница, очевидно, выстроенная в последнее время. Всего около трехсот ступеней; может быть, несколько больше. Терраса пересекает холм пополам так же, как и в Панду-Лене, но она далеко не так обширна, как в последнем месте, вполне сохранилась и обнесена каменной оградой.

Пещер я видел две; обе -- храмы и очень обширны. К ним приделаны железные решетчатые двери, которые были заперты; но внутренность можно было отлично рассмотреть.

Все священные изображения здесь весьма любопытны. Во втором храме, дальнейшем от входа, фигура Будды имеет ореол из змей. Изображений змей вообще очень много здесь. Змеями окружены головы дварапалов 152 в храме No 1. Один из дварапалов налево -- мужчина, направо женщина. Детородные члены у той и другой фигуры весьма ясно сделаны. По своим изображениям эти пещеры весьма любопытны.

Налево от входа, не доходя храма, высечено в скале громадное изображение (Будды?) с ореолом из змей.

27 февраля. Аурангабад 153. 25-го в ночь выехал из Насика. В три часа был в Нандгауме 154. Оттуда в тангах отправился в Аурангабад. Ехал всю ночь и часть дня, приехал сюда в 2 часа дня. Дорога очень хороша, но страна очень печальная. По дороге проехал мимо крепости Даулатабад 155. В деревнях виднелись кое-где крепостцы.

Путешествие при палящем солнце, пыли и ветре было более нежели утомительно. Я приехал сюда совершенно разбитый. Вечером ездил по городу, но ничего любопытного не видел там.

Видел свадебную процессию, несколько всадников молодцов солдат из туземцев.

В день моего отъезда из Насика я был приглашен на церемонию панагар 156 в дом одного туземного pleader'а (ходатая по делам, стряпчего (англ.)). Церемония делалась в честь отъезжавшего судьи. Мы собраны были в большую комнату в новом доме pleader'а. Когда все собрались и уселись в назначенные места, хозяин произнес речь на махратском языке.

Судья отвечал по-английски, но нельзя сказать, чтобы он был особенно красноречив. Затем произнесены были еще две речи, и после того на почетных гостей надели гирлянды цветов и им роздали бетель. Руки наши вымазали сандалом, в носовые платки покропили духов.

Сегодня у меня был чиновник низама, нечто вроде Ass. Collector'a 157. Порядок собирания доходов тот же, что в Британской Индии. Сельские общины и здесь разрушены. За исключением мхара, барабалути не существуют здесь 158. Правительство не признает их прав. Отчеты публикуются на персидском языке. Кодекс гражданского судопроизводства списан, хотя и не вполне, с британского.

28 февраля. Сегодня утром ко мне приехал тот же помощник Талукдара 159.

Мы ездили взглянуть на Беби Макбара; гробница представляет жалкое подражение Тажу 160. Гораздо более любопытна Панчакки 161. Затем мы осматривали Качхари 162 и присутственные места Аурангабада.