Читать «Дневник Кокса (Cox"s Diary)» онлайн - страница 2

Уильям Мейкпис Теккерей

В один прекрасный день, памятный январский день прошлого года, вся наша улица была до крайности взбудоражена появлением не менее трех экипажей у дверей моей парикмахерской.

Как раз когда я, Джемми, моя дочь, Таг и Орландо сидели за столом в гостиной, что позади лавки (по случаю Рождества мистер Крамп угощал обеих дам портвейном и обмолвился насчет веточки омелы, после чего моя малютка Джемайма Энн стала пунцовой, как рюмка глинтвейна,) — так вот, значится, только мы распили бутылку портвейна, вдруг Таг кричит:

— Смотри-ка, па, экономка дядюшки Таггериджа прикатила в кебе!

И правда, она самая, миссис Бредбаскет, в глубоком трауре, сильно опечаленная, раскланиваясь, проследовала через лавку к нам в гостиную. Моя супруга, почитавшая миссис Бредбаскет больше всех на свете, подставила ей стул, предложила рюмочку вина и поблагодарила за любезный визит.

— Полноте, сударыня, — отвечала миссис Бредбаскет. — Да я вашему семейству чем угодно услужу ради милого несчастного Та-та-та-га-га-гериджа, упокой господь его душу.

— Что?! — воскликнула моя жена.

— Как? Он скончался? — вскричала Джемайма Энн и залилась слезами, как водится у маленьких девчушек по любому поводу и без оного. Орландо тотчас пригорюнился, будто вот-вот тоже пустит слезу.

— Увы, скон…

И только экономка застряла на этом «скон», как Таг опять орет:

— Смотри-ка, па, вон мистер Бар, кучер дядюшки Тага!

Так и есть. Мистер Бар, собственной персоной. При виде его миссис Бредбаскет поспешно отступила в комнату вместе с обеими дамами.

— Чего изволите, мистер Бар? — говорю я, и в мгновение ока он у меня сидит в кресле: под подбородком салфетка, на лице пышная мыльная пена.

Мистер Бар пробовал сопротивляться.

— Не утруждайтесь, мистер Кокс, — говорит он. — Не стоит беспокоиться, сэр!

Но я знай размахиваю помазком.

— Очень даже прискорбное событие поселило печаль в сердцах вашего семейства, — говорю я. — Сочувствую вашему горю, сэр. Сочувствую вашему горю.

Я сказал это из вежливости, ибо услужал семейству, а не потому, что Таггеридж приходился мне дядей. За родственника я его не признаю.

Мистер Бар хотел было что-то сказать.

— Сэр, — промолвил он, — мой хозяин скон… — Но тут на этом самом «скон…» появляется мистер Хок, камердинер, самый элегантный джентльмен, какого мне доводилось видеть.

— Как, вы здесь, мистер Бар? — удивился мистер Хок.

— Здесь, сэр. Неужто ж я не имею на это права, сэр?

— Страх, до чего сырой день, — говорю я мистеру Хоку, шагнув к нему навстречу и отвесив поклон. — И столь печальные обстоятельства… Желаете подправить завивку, сэр? Э-эй! Мистер Крамп!