Читать «Дневник Кокса (Cox"s Diary)» онлайн - страница 18

Уильям Мейкпис Теккерей

— Ах ты драчун… ах ты пакостник… ах ты аристократишка паршивый… ах ты… (каждое слово — оплеуха). Ох-о-оо! — Тут ее фонтан иссяк, ибо волнение, материнское горе и мощный пинок под колено, — последним, стыжусь признаться, наградил ее молодой Мак-Турк, — одолели бедняжку, и моя дорогая Джемми без чувств рухнула в мои объятия.

Июль. На празднике в Бьюла

Хотя между нашим и соседским семейством продолжался полный разрыв, Таг и высокородный юный Мак-Турк поддерживали знакомство через садовую ограду позади дома или в конюшне, где они во время каникул с утра до вечера дрались, мирились и устраивали всевозможные проделки. От Мака-то мы и услышали про мадам де Фликфлак, которую моя Джемми, как я уже упоминал, сманила у леди Килблейз.

Когда наш друг барон впервые встретился с мадам, они с великой нежностью приветствовали друг друга, потому что, оказывается, за границей их связывала старая дружба.

— Sapristi! — вскричал барон на своем языке. — Que fais-tu ici, Aménaїde?

— Et toi, mon pauvre Chicot, — отвечала она, — est-ce qu'on t'a mis à la retraite? Il paraît que tu n'es plus général chez Franco…

— Тс! — Барон приложил палец к губам.

— Что они говорят, милочка? — спросила моя жена у Джемаймы Энн, которая уже изрядно выучилась по-французски.

— Я не знаю, что такое «sapristi», мама; сперва барон спросил у мадам, что она здесь делает. А мадам спросила: а вы, Шико, вы больше не генерал у Франко… Правильно я перевела, мадам?

— Oui, mon chou, mon ange! О да, мой ангел, мой маленький капуста, совсем правильно. Подумайте только, я знаю Шико почти двадцать лет.

— Шико… так меня назвали при крещении, — пояснил барон. — Барон Шико де Понтер.

— А генерал у Франко? — продолжала любопытствовать Джемми. — Это, как видно, означает французский генерал?

— Да, да, — ответил барон. — Генерал барон де Понтер, — n'est-ce pas, Aménaїde?

— О да, — сказала мадам де Фликфлак и засмеялась, и мы с Джемми тоже засмеялись, из вежливости; для смеха оно и вправду был резон, как вы узнаете впоследствии.

К этому времени моя Джемми стала одной из попечительниц достославного заведения «Приют для сирот прачек». Основала его леди де Садли, а директором его и капелланом был преподобный Сидни Слоппер. На оплату этой его должности, а также на жалованье доктора, приютского врача Лейтша (оба они были родней леди де Садли) утекало пятьсот из шестисот фунтов благотворительного фонда; и леди де Садли замыслила благотворительное празднество в Бьюла, дабы с помощью иностранных принцев, которые в прошлом году приезжали в Лондон, несколько пополнить казну приюта. По сему случаю было, как водится, составлено прочувствованное воззвание, которое опубликовали во всех газетах.

ВОЗЗВАНИЕ

Приюта для сирот Британских прачек

Со дня открытия «Приюта для сирот Британских прачек» прошло уже семь лет. И принесенная им польза — можно сказать с полной достоверностью — поистине неоценима. В его стенах нашли пристанище девяносто восемь сирот наших прачек. Ста двум британским прачкам была протянута рука помощи в тот час, когда они оказались на краю гибели. Сто девяносто восемь тысяч штук мужской и женской одежды здесь были выстираны, починены, снабжены пуговицами, выглажены и выкатаны. Помимо сего, по соглашению с советом Воспитательного дома, мы надеемся, что детское белье этого заведения будет поручено заботам «Приюта для сирот Британских прачек»!