Читать «Диверсант (Хирургический удар - 3)» онлайн - страница 9
Джерри Эхерн
- Что вы подразумеваете под "стоящим затраченного времени", сэр? - как обычно вежливо поинтересовался Бэбкок. В это мгновение в дальнем конце комнаты появился Тим Бромли, который приветственно махнул им рукой, но подходить не стал.
- Предстоящие учения не предназначены для поддержания на должном уровне вашего боевого мастерства, - продолжал Аргус, не обращая внимания на появление Бромли. - Собственно говоря, вам в них отводится роль учителей.
Кросс уныло вздохнул.
Однако Аргус не удостоил внимания и его. Пальцы генерала пробежали по карте и остановились на территории Западной Германии.
- Некоторое время назад государства, входящие в блок НАТО, приступили к подготовке многонациональных антитеррористических сил, коммандос, специально обученных для борьбы с крупномасштабными террористическими операциями. Первые подразделения готовы к сдаче экзамена, и вам предлагается его принять. НАТО намерено проверить уровень их подготовки. Лично я оцениваю его не лучшим образом, но мое мнение никого не интересует. Зато меня попросили подыскать террористов, которых им предстоит обезвредить. И, чтобы доказать свою правоту, я выбрал вас.
- Нас? На роль террористов? - переспросил Кросс.
- Да, мистер Кросс. Лучшей кандидатуры мне не найти. Кому, как не лучшим в мире специалистам по борьбе с терроризмом поручить проверку уровня подготовки новичков? И тем самым, возможно, спасти не одну жизнь. Если этим парням не удастся справиться с вами и освободить ваших заложников, программа их обучения будет пересмотрена, и им придется пройти новый курс. Вы спасете их жизни и жизни заложников, которых им когда-нибудь придется освобождать. Если же они окажутся на высоте...
- Новый курс придется пройти нам? - улыбнулся Хьюз.
Аргус рассмеялся.
- Вряд ли. Но если они управятся с вами, то смогут успешно действовать и в реальной обстановке. Вас только трое. Их будет сто одиннадцать человек.
- Странная цифра, - заметил Хьюз.
- Ровно столько прошли курс подготовки. Вам предстоят военные игры, максимально приближенные к реальности, но все-таки игры. Обе стороны используют исключительно холостые заряды. Взрывы ограничиваются дымом и вспышкой. Полнейшая безопасность.
- Не притупить ли нам наши ножи, чтобы эти парни случайно не порезались? - поинтересовался Хьюз, натянуто улыбаясь.
- Нет. - Аргус прочистил горло, передвигая руку по карте. Смотрите...
Получив от Аргуса подробные инструкции, друзья все же решили принять меры предосторожности и запастись не только холостыми патронами.
Глава 6
"Боинг" мягко оторвался от земли. Убедившись, что дверь, ведущая из салона в кабину, заперта, они сняли маски.
- Как вам это удалось? - спросил Кросс у Дарвина Хьюза, проводя рукой по волосам, взъерошенным после маски.
- Если бы ты постригся так, как я, - с улыбкой отозвался Хьюз, приглаживая свои короткие седые волосы, - тебе не приходилось бы заботиться о прическе. Ну что, удалось тебе?
- Вернуть Аргусу его бумажник? Да.
- В-вернуть бумажник генералу? - ошеломленно переспросил Бэбкок.
Хьюз хлопнул его по плечу.