Читать «Диверсант (Хирургический удар - 3)» онлайн - страница 11

Джерри Эхерн

- Город содержится в таком состоянии, - продолжал Кросс, - как будто в нем по-прежнему живут люди. Окна вымыты, дома периодически ремонтируют. Все здания, не разрушенные оползнем, содержатся в должном порядке, чтобы придать учениям как можно больше реализма. Для сохранившейся части города время как будто остановилось.

Дарвин Хьюз снаряжал патронами девятнадцатизарядную обойму своего "Глока". Когда Кросс закончил, он произнес:

- Нельзя забывать о том, что все мы - мы сами и наши добровольные заложники - с самого начала оказываемся отрезанными от внешнего мира. Это создает идеальные предпосылки для обороны, но в то же время лишает свободы маневра. - Хьюз направил ствол пистолета в сторону и принялся методично, один за другим посылать патроны в патронник и извлекать их. После того, как пустой затвор открылся в последний раз, он нажал на спуск и взялся заново заряжать обойму.

Кросс доедал макароны с сыром.

- В какой пакет вы уложили патроны для моего "Вальтера"? - спросил Люис Бэбкок.

Глава 7

Вертолет, подняв снежный вихрь, опустился на землю. Кросс выпрыгнул из кабины. Хьюз и Бэбкок последовали за ним. Несмотря на маску, ветер заставил Хьюза набросить капюшон. Маски, предназначенные для ношения в течение продолжительного времени, были пошиты так, чтобы максимально пропускать воздух. И теперь ледяной ветер пронизывал их насквозь.

Оставшийся в вертолете немецкий офицер помог им выгрузить снаряжение и оружие и, передав последний пакет, крикнул:

- Alles Gut, друзья!

- Danke schon! - отозвался Хьюз, махая ему рукой и отступая от "машины, которая ввинчивается в воздух" - буквальное название вертолета на немецком языке. Машина поднялась в воздух, наклонившись, взяла курс на север и исчезла за горами. Хьюз проводил ее взглядом.

- Неподалеку отсюда, - проговорил он, обращаясь к Кроссу и Бэбкоку, расположен дом Келштейна, который Гитлер называл "Орлиным Гнездом". Сейчас там, кажется, ресторан. А вон там, - он показал в сторону деревушки, очертания которой виднелись внизу, - там дальше находится Цугшпитце.

- Самая высокая гора в Германии, верно? - блеснул эрудицией Бэбкок.

- Да.

Хьюз зажмурился.

- Что случилось, мистер Хьюз? - окликнул его Бэбкок.

Хьюз открыл глаза.

- Когда-то я знал троих парней, довольно похожих на нас. Они погибли неподалеку отсюда.

- Кем они были? - спросил Кросс.

- Храбрыми людьми.

- Нечто связанное с разведкой во время второй мировой войны, мистер Хьюз? - предположил Бэбкок.

- Да.

- Они были вашими друзьями? - спросил Кросс.

- Да.

- Странно - я имею в виду, странно, что их было трое, - заметил Кросс. - Обычно команда состоит из четырех человек.

Хьюз посмотрел на него.

- Их и было четверо.

- Трое из них... - начал было Бэбкок.

Дарвин Хьюз не дал ему договорить.

- У каждого из нас есть воспоминания, рассказывать о которых не слишком приятно. Четвертым был я. И поскольку я был самым молодым, они сказали, что у меня больше шансов добраться до Австрии, где можно было рассчитывать на помощь партизан. Двое из них получили к тому времени серьезные ранения, а третий обладал определенными медицинскими навыками. Видимо, они рассудили, что вовсе ни к чему умирать всем четверым. А я так и не решил для себя, согласился ли я уйти потому, что считал собранные сведения действительно важными, или потому, что спешил спасти собственную шкуру.