Читать «Джонатан Кристофер Моргенштерн» онлайн - страница 49

Юлия Максимовна Тютюник

Честный Народ также не способен лгать. Однако, они могут сказать то, во что верят, даже если это не так. Они также могут профессионально вплетать ложь в предложения, используя методы, такие как, не говоря правду, позволяя остальным предположить что-то, или не поправляя людей, с которыми они говорят Однако, это не относится к полу-феям, которые могут лгать также легко, как любое другое существо.

Также как феи наслаждаются манипулированием людей, они восторгаются манипулированием друг друга, и обычно, если проблемы фей вторгаются в остальной мир, это является результатом конфликтом между конкурирующими дворами, некоторые из которых игривые, в то время как другие серьезные и жестокие.

Если говорить о самом дворце фей, то да, их сады и строения в сто раз лучше того, что находится у меня в потайной пещере.

Здесь есть и фонтаны из русалок, и невероятной красоты фонари, освещающие тропинку, по которой я шел.

Безусловно, Мэри бы здесь понравилось, и я бы с радостью взял ее с собой, но зная, что фейры, а особенно их королева, умело управляют влюбленными людьми, я посчитал, что лучше девушку не брать с собой.

— Королева ждет вас, — сказал черноволосый юноша с острыми ушами, подойдя ко мне прямо возле серебряных врат.

— Мелиорн, — произнес я, вспомнив имя рыцаря Благословенного двора, о котором рассказывал Валентин не один раз. — Тебя зовут Мелорн, верно?

— Да, — сухо ответил он, давая понять, что общаться он не собирается, этот парень лишь пришел исполнить свои обязанности и следующие слова были тому подтверждением. — Королева не любит ждать. Я бы советовал вам поспешить.

На миг я заметил, насколько ярко-зелеными были его глаза, будь он примитивным, я бы подумал, что у него линзы, но зная, что фейрам, как и вампирам досталось отличное зрение, понимал, что янтарные глаза действительно его настоящий цвет глаз.

— Тогда стоит поспешить, — согласился я, больше за все время нашего пути не произнеся ни слова, в прочем, как и сам рыцарь фей.

Хоть наш путь был очень коротким, я все же успел убедиться в том, что все то, что я читал и слышал о фейрах — правда. Их облик и способности бросались в глаза и, более того, их манипуляция людьми доказывалась тем, что когда я проходил возле небольших прилавок, мне все чаще просили зайти внутрь или испить какой-нибудь коктейль, но вопреки своему желанию, я с огромной силой пытался отбить магию принуждения, которую использовали фейры для меня. Также я заметил еще одну особенность у Мелиорна — метка на правой щеке.

Поразительно. Ни у кого больше я такого не видел.

— Моя королева, — ласково произнес рыцарь, поклонившись, однако, в галантном поклоне. — Сын Валентина здесь, как вы и просили.

Милая, стройная женщина, с длинными алыми волосами и голубыми глазами, такими же чистыми, как стекло, спокойно повернула голову в нашу сторону и, убедившись, что слова Мелиорна — чистая правда, озарила меня лучезарной улыбкой.