Читать «Джонатан Кристофер Моргенштерн» онлайн - страница 30

Юлия Максимовна Тютюник

— Ты еще не готова вступать в бой.

— Но ты обещал.

— Не помню такого, — солгал я, направляясь к аллеи, по которой шел из дома. — Если бы я пообещал именем ангела, то да, а так это пустые слова.

— Джонатан, ответь тогда, почему ты учил меня целый час попадать в мишень в место того, чтобы идти убивать демонов? — поинтересовалась Мэри, все же догнав меня.

— Мне было скучно, — сухо ответил я.

— Значит, я была для тебя развлечением? — спросила девушка. — Ты просто насмехался надо мной? Какой же ты гад, противнее тебя есть только демоны.

Мэри возмущенно фыркнула и со всей злостью на меня побежала прочь.

Несколько минут я стоял неподвижно, осознавая происходящее и все же решил догнать Мэри, что оказалось проще простого.

— Мэри, ты меня совсем не знаешь, — начал я.

— Я прекрасно осознала, что ты настоящая бесчувственная скотина, — возмущенно произносила девушка.

— Мэри, ты же не знаешь, кто я такой, — продолжал я, пропуская все колкости мимо ушей. — Тебе неизвестно, из какой я семьи и ты понятия не имеешь, какую опасность подвергает себя человек, находясь рядом со мной. Я не хочу твоей гибели, поэтому прошу…

— Так объясни, — перебила меня девушка. — Расскажи мне о себе. Объясни, почему я должна тебя избегать.

— Стоит мне только произнести свое полное имя, как ты исчезнешь в страхе и ужасе от услышанного.

— Я клянусь именем ангела, что не убегу никуда от тебя и никому не скажу, кто ты такой, — произнесла Мэри, посмотрев на меня своими синими добрыми глазами.

На свой страх и риск я произнес:

— Мое имя Джонатан Кристофер Моргенштерн. Я сын Валентина Моргенштерна.

Верь мне

Мэри замолчала на несколько минут. Она никуда не убегала, но и ничего не говорила, просто смотрела на свои ноги. Я уже хотел сказать: «Только не молчи», но девушка произнесла:

— Я тебе не верю, — Мэри подняла на меня глаза, в которых вовсе не было испуга. — Валентин Моргенштерн мертв, как и его сын. Все об этом знают.

— Отец сымитировал смерть и сжег дом, в котором мы раньше жили. Также туда он бросил кости Майкла Вейланда и его сына в огонь, чтобы все подумали, что это мы сгорели заживо, — раскрыл я чистую правду, удивляясь самому себе.

— Я тебе не верю, — снова произнесла она, мотая голову из стороны в сторону. — Докажи, что ты сын Валентин и что твой отец жив.

— Мне и доказывать не надо, — начал я. — Вскоре все будут знать о том, что Валентин жив и более того готовит войну.

— Ладно, допустим, Валентин действительно жив и ты его сын, — начала Мэри. — Но война… зачем? Из-за чего?

— Я не могу тебе сказать. Я и так рассказал тебе больше чем нужно.

— Если ты мне не скажешь, я не смогу уснуть, пока не узнаю всю правду, — уперто произнесла девушка. — Скажи мне, почему твой отец сымитировал смерть и затевает войну?

— Чтобы ты потом рассказала все Конклаву? Нет уж, извольте, — закончил я, уходя домой.

И снова Мэри, догоняя меня, громко говорила:

— Я поклялась именем ангела Разиэля, что не расскажу тайну, а если я это сделала, значит, мне можно доверять.

— Для многих нефелимов клятва ничего не значит.