Читать «Джонатан Кристофер Моргенштерн» онлайн - страница 30
Юлия Максимовна Тютюник
— Ты еще не готова вступать в бой.
— Но ты обещал.
— Не помню такого, — солгал я, направляясь к аллеи, по которой шел из дома. — Если бы я пообещал именем ангела, то да, а так это пустые слова.
— Джонатан, ответь тогда, почему ты учил меня целый час попадать в мишень в место того, чтобы идти убивать демонов? — поинтересовалась Мэри, все же догнав меня.
— Мне было скучно, — сухо ответил я.
— Значит, я была для тебя развлечением? — спросила девушка. — Ты просто насмехался надо мной? Какой же ты гад, противнее тебя есть только демоны.
Мэри возмущенно фыркнула и со всей злостью на меня побежала прочь.
Несколько минут я стоял неподвижно, осознавая происходящее и все же решил догнать Мэри, что оказалось проще простого.
— Мэри, ты меня совсем не знаешь, — начал я.
— Я прекрасно осознала, что ты настоящая бесчувственная скотина, — возмущенно произносила девушка.
— Мэри, ты же не знаешь, кто я такой, — продолжал я, пропуская все колкости мимо ушей. — Тебе неизвестно, из какой я семьи и ты понятия не имеешь, какую опасность подвергает себя человек, находясь рядом со мной. Я не хочу твоей гибели, поэтому прошу…
— Так объясни, — перебила меня девушка. — Расскажи мне о себе. Объясни, почему я должна тебя избегать.
— Стоит мне только произнести свое полное имя, как ты исчезнешь в страхе и ужасе от услышанного.
— Я клянусь именем ангела, что не убегу никуда от тебя и никому не скажу, кто ты такой, — произнесла Мэри, посмотрев на меня своими синими добрыми глазами.
На свой страх и риск я произнес:
— Мое имя Джонатан Кристофер Моргенштерн. Я сын Валентина Моргенштерна.
Верь мне
Мэри замолчала на несколько минут. Она никуда не убегала, но и ничего не говорила, просто смотрела на свои ноги. Я уже хотел сказать: «Только не молчи», но девушка произнесла:
— Я тебе не верю, — Мэри подняла на меня глаза, в которых вовсе не было испуга. — Валентин Моргенштерн мертв, как и его сын. Все об этом знают.
— Отец сымитировал смерть и сжег дом, в котором мы раньше жили. Также туда он бросил кости Майкла Вейланда и его сына в огонь, чтобы все подумали, что это мы сгорели заживо, — раскрыл я чистую правду, удивляясь самому себе.
— Я тебе не верю, — снова произнесла она, мотая голову из стороны в сторону. — Докажи, что ты сын Валентин и что твой отец жив.
— Мне и доказывать не надо, — начал я. — Вскоре все будут знать о том, что Валентин жив и более того готовит войну.
— Ладно, допустим, Валентин действительно жив и ты его сын, — начала Мэри. — Но война… зачем? Из-за чего?
— Я не могу тебе сказать. Я и так рассказал тебе больше чем нужно.
— Если ты мне не скажешь, я не смогу уснуть, пока не узнаю всю правду, — уперто произнесла девушка. — Скажи мне, почему твой отец сымитировал смерть и затевает войну?
— Чтобы ты потом рассказала все Конклаву? Нет уж, извольте, — закончил я, уходя домой.
И снова Мэри, догоняя меня, громко говорила:
— Я поклялась именем ангела Разиэля, что не расскажу тайну, а если я это сделала, значит, мне можно доверять.
— Для многих нефелимов клятва ничего не значит.