Читать «Джонатан Кристофер Моргенштерн» онлайн - страница 28

Юлия Максимовна Тютюник

— Кто ты такой?

— Я как и ты — нефелим, служу во имя ангела, убивая демонов и различную…

— Я знаю, чем занимаются сумеречные охотники, — перебила меня девчонка, опустив лук со стрелами.

— В этом я не сомневаюсь, — сказал я, подойдя к ней ближе.

Заглянув в ее синие глаза, я произнес:

— Тебе не кажется, чтобы тренироваться ночью, необходимо как минимум два ведминых огня, а лучше три, но не один.

— Возможно, ты прав, но когда сумеречные охотники убивают демона, то не всегда находятся в хорошо освещенном пространстве.

— Я соглашусь с тобой, но хочу заметить, что демонов не удобно убивать стрелами из лука.

— Почему же?

— Так или иначе, демон не будет находиться на расстоянии, чтобы ты смогла запустить в него стрелу. Они часто находятся, прямо возле тебя и единственное оружие помимо меча и стилуса является нож.

— Нож?

— Да. При помощи небольшого и удобного оружия ты сможешь убить противника, как вблизи, так и на расстоянии. Главное тут меткость, а я как понимаю, она у тебя отсутствует.

— Ты что, пришел поиздеваться надо мной?

— Нет, я пришел помочь.

Девушка ненадолго замолчала и, переходя с ноги на ногу, произнесла:

— Меня зовут Мэри.

— Я рад познакомится с тобой Мэри. Мое имя Джон…

Я опомнился. Мне же ничего не известно об этой девчонке. Вдруг она догадается, кто я на самом деле и выдаст меня Конклаву.

— Джон? Точно? А то как-то неуверенно прозвучало.

— Мое полное имя Джонатан, но для друзей Джон.

— Джонатан, — эхом повторила Мэри. — Красивое имя. Прям как у первого сумеречного охотника.

Я кивнул и, достав из кармана штанов ножи, произнес:

— Внимательно посмотри за броском.

Я вытянул левую руку вперед, чтобы примерно определить цель, в которую хочу попасть и, резко кинув нож, мигом достал следующий. Выполнив тот же бросок, второй нож застрял на рукоятке первого.

— Вау, — восхищенно издала Мэри.

— Ты сможешь делать то же самое, если будешь лучше сконцентрирована на цели.

— Хорошо, я поняла.

Мэри вытянула левую руку вперед, совершенно не целясь в мишень.

— Стой, — скомандовал я. — Не кидай.

— Почему?

— Ты же даже не прицелилась. Ты просто кидаешь нож в пустоту, а надо представить, что мишень это и есть демон, которого надо убить.

— Легко сказать, ты уже убивал демонов, а я их и в глаза ни разу не видела.

— Ты не видела демона?

— Представь себе.

— Я могу тебя прихватить с собой, когда пойду выполнять очередную миссию, — предложил я.

— Буду тебе очень признательна, если ты действительно это сделаешь, а если и научишь метко попадать в цель…

— Я тебя понял. Меньше слов, больше дела.

Мэри кивнула и, взяв снова нож, вытянула руку так, как я ей показывал и прицелившись…

— Возьми слегка левее, — тихо посоветовал я.

Она послушалась и, попав в рукоятку моего ножа, с криками радости набросилась мне на шею.

— У меня получилось, — не переставала визжать девчонка. — Ты видел?! Это так здорово…

— Тише ты, — сурово перебил ее я, и она тут же замолчала.

Убедившись, что Мэри успокоился, я продолжил:

— Помогая себе левой рукой, сделай три броска в одну и ту же цель, а потом три броска, не выставляя левую руку вперед. Вот так, — закончил я и с легкостью кинул ножи в ту же цель, что и прежде.