Читать «Джонатан без поводка» онлайн - страница 108
Мег Розофф
– Спрошу собак.
Он посмотрел на собак, а они – выжидающе – на него.
– Вы же не хотите за город? Не хотите сойти с тропы и угодить в водоворот жизни, сметающий все старое на своем пути? Не хотите долго-долго гулять в лесу, увидеть лося, узнать от дяди Грили секреты его столетней мудрости и в чем состоит смысл жизни? Вы ведь предпочтете остаться здесь и ждать, когда мафия заберет мою квартиру, а я умру от приступа ипохондрии?
Сисси еле-еле виляла хвостом.
Джонатан снова обратился в телефон.
– Все в порядке, – сказал он. – Они проголосовали против еще одного суицидального выходного в Нью-Йорке. Где и когда?
– Приеду за тобой в семь утра в субботу. Мне нужно вернуться вечером в понедельник, но там время течет медленнее.
– Хорошо.
– И не бери много вещей. У меня маленькая машина.
– Возьму только запасные ошейники и зубную щетку.
Он услышал, как Грили кивнул.
– Будем тебя ждать, – сказал Джонатан и повесил трубку.
– Ну, мы едем охотиться на медведей, – сообщил он собакам. – И нам не страшно.
Хотя это было не совсем правдой.
Грили приехал без нескольких минут семь и поставил машину вторым рядом, ожидая, пока Джонатан и собаки спустятся вниз.
– Надеюсь, подстилки не займут много места, – беспокоился Джонатан, складывая их на заднее сиденье, где они прекрасно разместились. Несмотря на то, что у собак было совсем немного опыта с машинами, они запрыгнули на заднее сиденье, устроились на своих подстилках и выжидательно смотрели на Грили.
– Они готовы, – сказал он. – Поехали.
В рюкзаке у Джонатана лежала еда для собак, свитер, запасная футболка, чистые носки и белье, зубная щетка, iPad, зарядка для телефона и книга. Он подержал его на весу одним пальцем, и Грили одобрительно кивнул. Через три минуты они уже ехали на север, в сторону шоссе 17. Монтичелло, усадьбу Томаса Джефферсона, они проехали мимо, но остановились купить кофе и вытянуть все свои двенадцать ног.
По мере того как следы человеческого обитания встречались все реже, растительность становилась все гуще, пока наконец по сторонам не остались одни деревья, среди которых изредка попадались открытые участки долин и гор. Джонатан думал о докторе Клэр, гоняя мысли по кругу самобичевания, пока не замучил себя до усталости. Грили в общении не нуждался, так что Джонатан позволил себе задремать под звуки двигателя и музыки, которую он почти совсем не узнавал.
У указателя «Национальный парк Фингер-Лейкс» они съехали на узкую дорогу, а с нее – еще на одну, плохо заасфальтированную, по которой им пришлось ехать, казалось, вечно. Далее их ждала грунтовая дорога, в конце которой показались шесть ухоженных домиков, расставленных вдоль берега озера, и квадратное здание в самом конце, словно ставящее точку в этой последовательности.
Грили припарковался. Их приветствовал мужчина в возрасте за тридцать, в однотонной зеленой рубашке и хлопковых брюках, высунувшийся из открытого окна.
– Думал, ты вчера приедешь, – крикнул он.
– Я тоже, – ответил Грили. – Это мой друг Джонатан.
– Рэндал, – представился он, и Джонатан пожал руку, протянутую ему из окна через Грили. – Обедом еще кормят, если поспешите.