Читать «Джек Лондон. Твори в 12 томах. Том 10» онлайн - страница 353

Джек Лондон

(425) Святий Георгій. — У легенці про християнського мученика Георгія (жив у III ст.) розповідається, що він урятував від змія королівську дочку. Звідси розуміння його, як оборонця жінок.

(428) Кітс, Джои (1795–1821) — англійський поет.

(441) Ле-Гал ьєн, Річард (1866–1947) — англійський критик і иоет.

(464) В бігу випереджав прудкіший, в бою перемагав сильні-ший — антитеза відомого біблійного вислову (Еклезіаст, 9, 11).

«І втіх вони ніколи не минали» — перефразоваппй вислів з поезії Р. Кіплінга «Жінки» (1892).

(476) Джеймсів прагматизм, — Джеймс, Вільям (1842–1910) — американський філософ і психолог.

Мафусаїл — згідно з Біблією, людина, що прожила 969 років — довше, ніж будь-хто інший на світі.

(486) Катон, Марк Порцій (234–149 до н. е.) — римський політичний діяч і письменник.

(508) Генлі, Вільям Ернест (1849–1903) — англійський пост.

1. Джек Лондон з дочкою Джоан в Окленді, 1912 рік. Фото. 128–129

2. «Джек Лондон. Твори». Палітурка багатотомного українського видання 20-х років. 128–129

3. Джск Лондон, 1916 рік. Фото. 160–161

4. Джек Лондон. Бюст роботи Фіни Фроліх, 1915 р. 160–161

МІЖЗОРЯНИЙ МАНДРІВНИК

МАЛЕНЬКА ГОСПОДИНЯ ВЕЛИКОГО БУДИНКУ

ТНЕ 8ТАК НОУЕН

ТНЕ ІЛТТЬЕ ЬАПУ ОГ ТНЕ ВШ ноіізе

Примітки

Перелік ілюстрацій

Переклали:

Катерина Корякіна І Вероніка Гладка *

Юрій Лісняк

249

510

517

♦ Зредагувала Ольга Сенюк.

ДЖЕК ЛОНДОН Сочинения, т. 10.

(На украинском язике) Видавництво «Дніпро», Київ, Володимирська, 42. Редактор Р. І. Доценко Художник І. П. Хотінок Художпій редактор В. В. Машков Технічний редактор

О.І. Дольпицька Коректор О. У. Супруненко

Харківська книжкова фабрика ім. М. В. Фрунзе Комітету по пресі при Раді Міністрів УРСР, Харків, вул. Донець-Захаржев-ська, 6/8.

Здано на виробництво 23/Х 1971 р. Підписано до друку 19/ІУ 1972 р. Папір

1. Формат 84уі08‘/з. Фі:*. друк. арк. 16,25. Умовк, друк. арк. 23,3+2 вкл. ОО-ліково-видавн. арк. 29,70л. Ціна 1 крб. 17 коп. Замовл. 1-387. Тираж 35 000.

Примітки

1

Вордсворт, Вільям (1770–1850) — англійський поет-романтик.

2

Вашингтон, Джордж (1732–1799) — видатний американський політичний діяч, перший президент США. Замолоду багато подорожував.

3

Війна 1812 року — між США та Англією.

4

У нашій останній війні.— Йдеться про війну 1901 року, внаслідок якої США придушили Філіппінську республіку.

5

Агорафобія — хворобливий острах перед просторінню.

6

Самарія — місто-держава у давній Палестині.

7

Голгофа — місце страти злочинців у давньому Єрусалимі; тут нібито розіп’ято Ісуса Христа.

8

Гааз — реальна особа, відомий льотчик початку XX ст.

9

Новий Єрусалим — ідеал праведного життя у християнській богословській літературі.

10

Голконда — середньовічна держава в південній Індії. Переносно — джерело великого багатства.

11

Стейнтон Мозес — психічно хворий, який у своїх мареннях нібито перевтілювався в тих історичних осіб, що ними він був у попередніх своїх існуваннях. Святий Іполіт (бл. III ст.) — діяч християнської церкви. Гілотін (205?—270) — римський філософ-неоплатонік. Атенодор — ім’я двох філософів-стоїків І ст. до н. о. Гроцин, Вільям (1446? — 1519) — англійський учений, знавець античної Греції, друг Еразма Роттердамського (1469–1536), відомого гуманіста доби Відродження.